Freeman Gilmore <freeman.gilm...@gmail.com> writes:

> What is the name of the file that converts the glyph accidental names used
> in the makam.ly to Unicode code points?

I don't think we are working with Unicode code points in our output and
fonts.  At some point of time it might be interesting to employ the code
points for input, like mapping \š¯„˛ to \clef "violin" or so.

Or making "š¯„˛" an alias to "violin", so that you can write \clef š¯„˛ for
getting a violin clef.

But font code points are not really Unicode I think.

-- 
David Kastrup

Reply via email to