hello list One of my US customer says that my app(well denominated "Chirapp"...) which is made in France with a french DIrector, shows all of the menus in correct english, except for the "Chirapp" menu (blue apple), which still has "Masquer Chirapp", "Masquer les autres", and "Tout Afficher". My lingo for the english version is:
menu: @ About Chirapp |About Chirapp Preferences|MesPreferences (- Go to Chirapp.com|gotoChirapp (1) Go to Chirapp forum|gotoChirapp (2) (- I thought a US OSX would have translated the automatic continuation of that menu (Mask Chirapp etc.)... but apparently not. What can I do ? Thanks. jean-louis valero [To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to http://www.penworks.com/lingo-l.cgi To post messages to the list, email [EMAIL PROTECTED] (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping with programming Lingo. Thanks!]