> A tradução poderia ser melhor. Já é a terceira versão em que o menu que
> deveria ser "Salvar Opções" do Kedit está como "Opções de Salvamento". Será
> que ninguém viu isso na Conectiva?

A tradução é do KDE e não da Conectiva, e aproveita a todas as distribuições 
que o empacotam.

Isso é assim com a maioria dos programas - os arquivos de tradução estão no 
mesmo tarball que o aplicativo em si. Mesmo que alguém da Conectiva tenha 
feito a tradução em determinado momento.

Erros de tradução devem ser reportados no próprio controle de bugs do 
programa (no caso do KDE, é bugs.kde.org; naturalmente, nem todos os 
programas tem um sistema organizado de controle de bugs) e/ou no Bugzilla da 
Conectiva (distro.conectiva.com.br/bugzilla), se você usa CL.

Assinantes em 19/04/2001: 2233
Mensagens recebidas desde 07/01/1999: 109928
Historico e [des]cadastramento: http://linux-br.conectiva.com.br
Assuntos administrativos e problemas com a lista: 
            mailto:[EMAIL PROTECTED]

Responder a