Dear Rob,
�n data de Wed, 05 Jul 2000 a�i scris:
> Hi Claudiu
>
> Here's what I received from IrDA on translating things. Their
> suggestion is to write something like a FAQ in Romanian rather than try
> to translate and maintain all the specs. If you'd like, however, I'd be
> happy to bring this up at the IrDA Board of Directors meeting in San
> Diego in two weeks.
First of all, I want to thank you.
I readed entire mail and I understand IrDA group concerns.
At this stage:
IrPHY 99%
IrLAP 60-80% (no state machine tables)
IrLMP 40-50%
TinyTP 20-30%
My effort (and a friend Craus Cornel) was made in summer 1999.
Today, I want to put online this info and hope to speed-up
IrDA knowledge in Romania. To be fair I think to state _clearly_
that romanian translations are _not_ official and are _partialy_.
I'm very glade to hear any suggestions to format current translations.
P.S. I'll be happy to put a good word at IrDA Board of Directors meeting
to make (and finish) IrDA specs available in Romanian.
>
> Hope that helps,
> Rob
best regards,
--
Claudiu COSTIN
<[EMAIL PROTECTED]>
_______________________________________________
Linux-IrDA mailing list - [EMAIL PROTECTED]
http://www4.pasta.cs.UiT.No/mailman/listinfo/linux-irda