On Thu, 7 Feb 2002, Erik Rossen wrote:

> ... les signatures OpenPGP "inline" est *fortement* déconseillé
> (notamment parce que le standard ne gère pas les jeu de caractères
> non-ASCII d'un façon uniforme)...
> ...
> Est-ce que quelqu'un ici sait pourquoi je devrait continuer avec MIME au
> lieu de "inline"?
> ...

Comment fait-on avec pine pour verifier des signatures mime...

J'ai essayé de sauver les fichier et les signatures en les nommants
respectivement tmpfile et tmpfile.sig, puis gpg -v tmpfile.sig et
j'obtiens:
MAUVAISE signature de ...

J'ai essayé avec le mail non décodé (quoted-printable encoded), cela ne va
pas mieux...

Kess'j'fais'faux!?


Nota: Au passage, dans le mail non dépaqueté, je trouve:
  ...
  ...boundary="---machinchose"
  ...
  ---machinchose
  Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
  Content-Disposition: inline
  Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
  ...

C'est quoi!? Du ``inline'' ou du ``MIME''?!!!

(Aucuns problos avec inline...)
--
 Félix Hauri  -  <[EMAIL PROTECTED]>  -  http://www.f-hauri.ch

--
http://www-internal.alphanet.ch/linux-leman/ avant de poser
une question. Ouais, pour se désabonner aussi.

Répondre à