On Thu, 7 Feb 2002, Erik Rossen wrote: > ... les signatures OpenPGP "inline" est *fortement* déconseillé > (notamment parce que le standard ne gère pas les jeu de caractères > non-ASCII d'un façon uniforme)... > ... > Est-ce que quelqu'un ici sait pourquoi je devrait continuer avec MIME au > lieu de "inline"? > ...
Comment fait-on avec pine pour verifier des signatures mime... J'ai essayé de sauver les fichier et les signatures en les nommants respectivement tmpfile et tmpfile.sig, puis gpg -v tmpfile.sig et j'obtiens: MAUVAISE signature de ... J'ai essayé avec le mail non décodé (quoted-printable encoded), cela ne va pas mieux... Kess'j'fais'faux!? Nota: Au passage, dans le mail non dépaqueté, je trouve: ... ...boundary="---machinchose" ... ---machinchose Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable ... C'est quoi!? Du ``inline'' ou du ``MIME''?!!! (Aucuns problos avec inline...) -- Félix Hauri - <[EMAIL PROTECTED]> - http://www.f-hauri.ch -- http://www-internal.alphanet.ch/linux-leman/ avant de poser une question. Ouais, pour se désabonner aussi.