Hi,
[Bram Moolenaar]
> Vim now supports UTF-8 character encoding internally. One problem I ran into
> is that there doesn't seem to be any X input method for UTF-8 in Japan.
> Someone suggested to me that an existing euc-jp input method should be used
> and then convert the characters to UTF-8. That would require the use of
> iconv().
I recommend to support locale-sensible encoding, i.e., EUC-JP in
EUC-JP locale.
The followings are reasons:
- As far as I know, there are no UTF-8-enabled XIM server for Japanese
now.
- Since Japanese input engine is very complex and difficult to implement,
there are many Japanese input engines, including free and proprietary.
Japanese people have their own preference on input engines. Thus,
developing a new UTF-8 XIM cannot be a solution for Japanese users
because Japanese users will want to use their own input engines.
- In future, all of new versions of current XIM softwares may be able
to use UTF-8. However, some Japanese users love a certain version
of a certain input engine, for various reasons like new one is too
heavy, behavior is different from his/her expectation, and so on.
- Using UTF-8 XIM for one particular software and conventional XIM for
other software is annoying; it is just like using QWERTY keyboard for
one software and DVORAK keyboard for another software.
I recommend that the inputted string is encoded specified by LC_CTYPE
locale. I.e., just use nl_langinfo(CODESET) and iconv(). It also can
support UTF-8, since a user is expected to set UTF-8 locale to declare
that he/she likes UTF-8 and wants all softwares to assume UTF-8 as
I/O encoding.
---
Tomohiro KUBOTA <[EMAIL PROTECTED]>
http://surfchem0.riken.go.jp/~kubota/
"Introduction to I18N"
http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/
-
Linux-UTF8: i18n of Linux on all levels
Archive: http://mail.nl.linux.org/lists/