Mon, 30 Oct 2000 21:45:20 +0000, Markus Kuhn <[EMAIL PROTECTED]> pisze:

> In my eyes, "ü" -> "ue" is just as much a valid and useful multibyte
> encoding as UTF-8.

It is possible to apply transliteration when iconv did not do it,
but it's impossible to undo transliteration made by iconv. So please
don't force users of iconv to have transliteration.

When I want transliteration, I can easily do it myself (I've done it
in Haskell); but when I need to know whether text can be unambiguously
converted, I want to be able to get an error in other cases.

> My proposal gives the programmer far more control and at the same
> time far less special code that has to be added to applications.

How to specify transliterated and untransliterated conversions?

-- 
 __("<  Marcin Kowalczyk * [EMAIL PROTECTED] http://qrczak.ids.net.pl/
 \__/
  ^^                      SYGNATURA ZASTĘPCZA
QRCZAK

-
Linux-UTF8:   i18n of Linux on all levels
Archive:      http://mail.nl.linux.org/lists/

Reply via email to