Hola!

El Thu, Jun 22, 2006 at 06:30:29PM -0400, Alvaro Herrera escribio:
> 
> Bueno, lo que yo hago es no tener una copia de trabajo con todos los
> tags, sino dejarlos solamente en el repositorio.  En la copia de trabajo
> tengo el trunk y los branches que necesito.  Y para no tener que bajarlo
> todo desde el servidor, copio el directorio completo del trunk (o del
> branch mas cercano al branch que quiero tener) y luego hago svn switch.
> 

Colgánldome de la discusión, lo que no he podido encontrar para
facilitar mi flujo de trabajo es una manera de pasar parches de un
sistema de versiones a otro conservando la fecha del parche original.

Lo que hago normalmente es:

* Creo una copia local del contenido del repositorio, que manejo con
  "bzr", por ejemplo. Esta copia está desconectada del servidor principal.

* Realizo cambios locales y cada cierto tiempo, un commit.

* Vuelvo a conectarme al servidor, y aplico los parches al repositorio
  compartido.

Normalmente el último paso lo hago a mano, genero desde mi copia local
un conjunto de parches, los que aplico uno tras otros y vuelvo a
realizar los commit reingresando el mensaje de registro.
Lamentablemente, para alguien que mira la historia parece que yo cada
cierto tiempo realizara muchos cambios en poco tiempo.

La ventaja de utilizar un sistema de control de versiones local es no
estar conectado durante todo el desarrollo, además de la rapidez
inherente de estos.

        Daniel.
From [EMAIL PROTECTED]  Thu Jun 22 20:43:05 2006
From: [EMAIL PROTECTED] (Alvaro Herrera)
Date: Thu Jun 22 20:41:31 2006
Subject: control de versiones
In-Reply-To: <[EMAIL PROTECTED]>
References: <[EMAIL PROTECTED]> <[EMAIL PROTECTED]>
        <[EMAIL PROTECTED]> <[EMAIL PROTECTED]>
        <[EMAIL PROTECTED]> <[EMAIL PROTECTED]>
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>

Daniel Serpell escribió:

Hola,

> La ventaja de utilizar un sistema de control de versiones local es no
> estar conectado durante todo el desarrollo, además de la rapidez
> inherente de estos.

Huh, para eso usa un sistema distribuido!!  Asi tienes una base de datos
local (por ej. en tu notebook), y luego propagas los cambios desde tu BD
local a la BD "principal".

Prueba Monotone -- esta hecho para eso.  (Git nacio como un clon de
monotone, mucho mas rapido, pero menos potente).

La gracia es en que la propagacion de commits conservas toda la
informacion original; toda la historia, por ej (commit por commit).  Si
te place, puedes crear una rama "throwaway" en una base de datos
copiada, hacer unas cuantas cosas (varios commit), luego conviertes en
parche, aplicas a la otra base de datos como si fuera un solo commit.
Luego borras la base de datos copiada.

-- 
Alvaro Herrera                                http://www.PlanetPostgreSQL.org
"Para tener más hay que desear menos"
From [EMAIL PROTECTED]  Thu Jun 22 10:16:08 2006
From: [EMAIL PROTECTED] (Mauricio Castro Cifuentes)
Date: Thu Jun 22 20:46:36 2006
Subject: hola a todos
In-Reply-To: <[EMAIL PROTECTED]>
References: <[EMAIL PROTECTED]>
        <[EMAIL PROTECTED]>
        <[EMAIL PROTECTED]>
        <[EMAIL PROTECTED]>
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>

hay de todo en la viña del señor
xD

2006/6/22, Itsnotme <[EMAIL PROTECTED]>:
>
> XD
>
> On 6/22/06, Giorgio Zunino <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > WAJAJAJAJAJAJAJJA.......
> >
> > na que ver este loco!!!!
> >
> > 2006/6/21, Felipe Navarro V. <[EMAIL PROTECTED]>:
> > > plop!
> > >
> > > Esto se transforma de pronto en AdultFinder??  :-S
> > >
> > > On 6/21/06, Fidel Domínguez Valero <[EMAIL PROTECTED]>
> wrote:
> > > > me encantari aconocer a  alguien o opr lo menos cartearme, por favor
> > > > respondanme este correo, saludos
> > > > fdvalero ;-)
> > > >
> > > > --
> > > > Este mensaje ha sido analizado por MailScanner
> > > > en busca de virus y otros contenidos peligrosos,
> > > > y se considera que está limpio.
> > > >
> > > >
> > >
> > >
> > > --
> > > Felipe Navarro V.
> > > [EMAIL PROTECTED] - [EMAIL PROTECTED]
> > > DEIS - Università di Bologna
> > >
> > >
> >
> >
> >
> >
> > --
> > GZM.
>
>
> --
> Ignacio Bermúdez
> User #414540
> Laboratorio de Microprocesadores (LabProce), Escuela de Ingeniería
> Eléctrica
> Fono: +56 32 273852
> Pontificia Universidad de Católica de Valparaíso.
>
>


-- 
_____________________________________
Mauricio Castro Cifuentes

User #297455 Linux Counter, http://counter.li.org.

{ Todos somos ignorantes. Lo que ocurre es que no todos ignoramos las mismas
cosas }
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: 
http://listas.inf.utfsm.cl/pipermail/linux/attachments/20060622/d7f33655/attachment.html
From [EMAIL PROTECTED]  Thu Jun 22 21:06:19 2006
From: [EMAIL PROTECTED] (Vodoo Master Gore)
Date: Thu Jun 22 21:04:44 2006
Subject: hola a todos
In-Reply-To: <[EMAIL PROTECTED]>
References: <[EMAIL PROTECTED]>
        <[EMAIL PROTECTED]>
        <[EMAIL PROTECTED]>
        <[EMAIL PROTECTED]>
        <[EMAIL PROTECTED]>
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>

calma, es solo un desorientado...

Salu2
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: 
http://listas.inf.utfsm.cl/pipermail/linux/attachments/20060622/a2321cee/attachment.html
From [EMAIL PROTECTED]  Thu Jun 22 21:07:21 2006
From: [EMAIL PROTECTED] (Horst von Brand)
Date: Thu Jun 22 21:05:47 2006
Subject: control de versiones 
In-Reply-To: Your message of "Thu, 22 Jun 2006 16:20:56 -0400."
        <[EMAIL PROTECTED]> 
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>

Ricardo Mun~oz A. <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

[...]

> hmm... segun la gente de OpenOffice.org la siguiente fue la razon para
> migrar de CVS a SVN:

> "Why migrate? Tagging/branching all 200 000 files using SVN takes < 1
> second"

Y porque a SVN y no otra cosa? Porque los dedos ya saben como funciona CVS,
y SVN fue disen~ado precisamente como un reemplazo de CVS.

Ademas, un sistema distribuido significa una dinamica de desarrollo
bastante diferente.

> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SVNMigration

> en la misma pagina hay info acerca de otros proyectos "grandes" que han
> migrado a SVN; KDE, GCC, Apache Software Foundation, etc.

Y hay mas, entiendo que X.org esta migrando a SVN tambien, etc.
-- 
Dr. Horst H. von Brand                   User #22616 counter.li.org
Departamento de Informatica                     Fono: +56 32 654431
Universidad Tecnica Federico Santa Maria              +56 32 654239
Casilla 110-V, Valparaiso, Chile                Fax:  +56 32 797513
From [EMAIL PROTECTED]  Thu Jun 22 21:12:10 2006
From: [EMAIL PROTECTED] (Alvaro Herrera)
Date: Thu Jun 22 21:10:36 2006
Subject: control de versiones
In-Reply-To: <[EMAIL PROTECTED]>
References: <[EMAIL PROTECTED]>
        <[EMAIL PROTECTED]>
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>

Horst von Brand escribió:
> Ricardo Mun~oz A. <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 
> > hmm... segun la gente de OpenOffice.org la siguiente fue la razon para
> > migrar de CVS a SVN:
> 
> > "Why migrate? Tagging/branching all 200 000 files using SVN takes < 1
> > second"
> 
> Y porque a SVN y no otra cosa? Porque los dedos ya saben como funciona CVS,
> y SVN fue disen~ado precisamente como un reemplazo de CVS.

Claro, pero si uno esta "recien empezando", por que no empezar bien
desde el principio?  Eso fue lo que motivo a Linus a escoger BitKeeper
(y lo que eventualmente llevo a Git).  Claramente al dia de hoy, Linux
es muchisimo mas productivo que lo que era antes.  Y con CVS/SVN no se
habria logrado el mismo efecto.

A veces los saltos son dolorosos, pero pueden dar muy buenos frutos.

-- 
Alvaro Herrera                                http://www.PlanetPostgreSQL.org
Syntax error: function hell() needs an argument.
Please choose what hell you want to involve.
From [EMAIL PROTECTED]  Thu Jun 22 21:38:14 2006
From: [EMAIL PROTECTED] (Cristian Rodriguez)
Date: Thu Jun 22 21:36:40 2006
Subject: =?utf-8?q?Re=3A_Conexi=C3=B3n_inestable?=
In-Reply-To: <[EMAIL PROTECTED]>
References: <[EMAIL PROTECTED]>
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>

2006/6/22, Sebastian Lara <[EMAIL PROTECTED]>:
> Hola a todos,
>
>     Desde hace algunos días tengo problemas con la conexión en mi
> notebook. La conexión es por cable(VTR) a una tarjeta de red Intel de
> Gigabit.
>
> Después de que se configura la ip externa con dhcp, la conexión dura
> de 2 a 3 minutos. Tengo que subir la tarjeta denuevo con dhclient para
> seguir conectado.
>
> Algo así me pasa con la conexión inalámbrica en casa, pero para mí que
> es el router USRobotics.
>
> Hay alguna forma de saber que es lo que esta pasando???
> gnome-system-monitor me muestra una conexión estable con forma de
> diente de sierra que no entiendo mucho :-(.
>

El problema esta en TU ISP.

Reply via email to