Witaj tad,

W liście datowanym 13 sierpnia 2004 (09:07:31) można przeczytać:

t> Czy ktoś może mi podpowiedzieć jak fachowo po angielsku będzie:
t> - wykrzyżowanie osi

axle articulation

t> - wznios koła

wheel travel

t> - głębokość brodzenia?

fording depth



-- 
Pozdrowienia,
 Michal                            mailto:[EMAIL PROTECTED]

Odpowiedź listem elektroniczym