Edward Fredriks schreef:



A. "Create and edit scientific formulas and equations by using %PRODUCTNAME Math."


Vert 1. "Met de formule-editor kunt u wiskundige formules invoegen in uw documenten."
Vert. 2. "Met %PRODUCTNAME Math kunt u wiskundige formules invoegen in uw documenten."
Vert. 3. "Maak en bewerk wiskundige formules met %PRODUCTNAME Math."
Vert. 4. "Met %PRODUCTNAME Math kunt u wiskundige formules en vergelijkingen maken en bewerken."


Vert 5: "Maak en bewerk wiskundige formules en vergelijkingen met %PRODUCTNAME Math."

Voor mij vert 5




B. "the component will be installed or deinstalled/not installed"
(let op, het is een voortzetting van een zin, geen zin op zichzelf)

Vert. 1: "en de bijbehorende component wordt wel of niet geïnstalleerd"
Vert. 2: "en de bijbehorende component wordt wel of niet ge�nstalleerd of wordt verwijderd"
Vert. 3: "en de bijbehorende component wordt ge�nstalleerd of wordt niet ge�nstalleerd danwel verwijderd"
Vert. 4: "De bijbehorende component wordt wel of niet ge�nstalleerd of wordt verwijderd"


Is dat "bijbehorende" nodig? #3 heeft de voorkeur als je "wordt" de tweede keer weglaat. (Of is het dan grammaticaal onjuist?)

Bijbehorende staat niet in het origineel: #4 zonder bijbehorend



C. "a sversion.ini or an sofficerc file with a matching entry has been found"

Vert. 1. "het bestand gevonden met de naam sversion.ini of sofficerc geeft dit aan"
Vert. 2. "het bestand met de naam sversion.ini of sofficerc en een bijbehorende ingang is gevonden"
Vert. 3. "een overeenkomstige ingang is gevonden in een sversion.ini of een sofficerc bestand"


#3

#2




D. "Tabs"

Vert. 1 "Tab"
Vert. 2. "Tabstops"
Vert. 3. "Tabs"


#3 (alweer)

Afhankelijk van de context: tabstops of tabbladen



E. "Open Document"

Vert. 1. "Document openen"
Vert. 2. "Bestand openen"
Vert. 3. "Bestand openen..."


#1

#1 (misschien met ...)



F. "Before submitting"

Vert. 1. "Voor submit"
Vert. 2. "Voor indiening"
Vert. 3. "voor indienen"
Vert. 4. "Voor het versturen"
Vert. 5. "Voordat er verstuurd wordt"
Vert. 6. "Alvorens in te dienen"


#6 of indien submitting als versturen wordt vertaald: alvorens te versturen

Ligt aan de context. Ik neem aan dat het om het via het WWW versturen van een formulier gaat dus #4 of #5 (bij 5 "het" i.p.v. "er").


Met vriendelijke groeten,

Leo M

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]






-- No virus found in this outgoing message. Checked by AVG Anti-Virus. Version: 7.0.308 / Virus Database: 266.8.0 - Release Date: 21/03/2005


--------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Antwoord per e-mail aan