On Wed, Oct 25, 2000 at 08:41:40PM +0100, Chris Benson wrote:
> You could try asking (at random) [EMAIL PROTECTED] (the phone co.)
> I get the impression the computing community is pretty interrelated
> in Reykjavik...
Shurely not any more than the London numijahor crowd :-)
> David Cantrell wrote:-
>
> > If you find any, let me know! I have some rather thorny (ha ha) Anglo-
> > Saxon encoding problems which would be solved easily if I could speak
> > to an Icelander cos they use the same characters.
>
> What are you trying to do? 'Eg get tala �slenskur (a little! -- even
> if I can't type it in and ASCII XTerm under X on Linux/PPC).
>
> The ISO 8859-1 character set should have all you need ...
> The ISO_8859-1_National_Character_Set_FAQ has useful advice.
The problem is that I volunteered to digitise Beowulf for Project Gutenberg.
My OCR software doesn't recognise the font my copy is printed in and even if
it did, it wouldn't recognise some of the characters. I need to know how to
type those characters, preferably on a UK keyboard in Linux and emacs, but
at a push I could be persuaded to learn an Icelandic keymapping. Oh, and I
would *like* to find a character set which will work on *nix, Windows, Palm,
and Mac. Some brief experimentation has shown me that Mac support for 8859-1
is ropey. Well, either that or paulm's copy of Eudora is telling porkies.
--
David Cantrell | [EMAIL PROTECTED] | http://www.cantrell.org.uk/david
NO CARRIER