Imam vazmozhnost da pomogna po malko za tova delo - taka che ako
mozhete. drazhte me v techenie s vsichkoto info koeto saberete. 
Ako nekoi iska poveche info ili ima neshto po temata, da mi go prati i
na lichnia mail.
Boris 
[EMAIL PROTECTED]

Yanko Kaneti wrote:
> 
> On ?, 2002-04-02 at 18:14, Iassen Pramatarov wrote:
> > On Tue, Apr 02, 2002 at 11:25:14AM +0200, Simeon Vlahov wrote:
> > > A neshto kato se sybrahte, kakvo reshihte, kakvo shte pravite ...
> > > malko glasnost .. a?
> > >
> > > moni
> >
> >  В събота в се събрахме около 30-тина души, повечето членове на Сдружението за
> > свободен софтуер и други, които се интересуват от обявената тема и са имали
> > възможност да дойдат. Беше направено предложение да се съберат адресите на
> > хората, с които няма контакт.
> >  След кратко запознаване, първият проблем, който бе обсъден, беше начинът, по
> > който трябва да се реагира на появилата се новина за закупуване на преведени на
> > български програми на Microsoft от Държавната Администрация. В медиите нямаше
> > конкретна информация за такава сделка, затова решихме първо сериозно и бързо да
> > проучим въпроса. Единственото сигурно нещо беше, че въпросното закупуване ще
> > стане без нормално обявен търг. Ако изобщо има търг, то той най-вероятно ще
> > съдържа като условие осигуряването на точно-тези-продукти на точно-тази-фирма.
> > Стана ясно, че в т.нар. обществено мнение се насажда разбиране, че това са
> > единствените продукти, които "говорят български" - т.е. явно "неразбиране".
> >  След като се проучи ситуацията, ще бъде организирана пресконференция,
> > съобразена с резултата и там ще бъде заявено желанието на Сдружението и Линукс-
> > средите като цяло подобни търгове да бъдат отворени за всякакви продукти и
> > фирми и избирането на продукт да бъде по неговото качество, а не по името на
> > производителя. В тръжните документи трябва да пише _какъв_ трябва да бъде
> > продуктът, а не _кой_ го внася/произвежда (тоест кой прибира парите от
> > "сделката". Мнението ни е, че ако се даде ВЪЗМОЖНОСТ за участие на решения,
> > базирани на свободен софтуер, това пак няма да е безплатно за крайния клиент,
> > но така ще се отворят работни места за българи, които да инсталират и след
> > това поддържат системите. Има готовност в много фирми да осигуряват такава
> > поддръжка, да наемат и координират специалистите. Така парите от сключената
> > сделка за поддръжка остават в България и ги получават хора като мен и вас, а
> > не директорите от Microsoft...
> >  Това ще подпомогне и усилията за превеждане интерфейсите на програмите и
> > документацията.
> >  Беше казано, че има и комерсиални решения под Линукс, които СЪЩО нямат начин
> > да стигнат до търга. Става дума за безмислено спъване на конкуренцията, когато
> > на Запад администрациите минават частично или изцяло на решения с отворен код.
> >  Хората не знаят, че все повече програми под Линукс работят с български
> > интерфейс и, освен това, тези преводи се актуализират, докато преводът на ХР
> > ще остане непроменен до следващата версия. ;)
> >  Беше решено да се започне събирането на информация за хората у нас, които
> > разработват и поддържат проекти за свободни програми и документация. Васил
> > Колев изпрати тук писмо, с което прикани въпросните хора да му изпратят
> > информация, описание и т.н. и вече събира списъка - ако някой има проект,
> > нека му пише да го добави.
> >  Обсъждана бе идеята да се организират групи за Линукс по градове. Така, в тези
> > "фенклубове" ще може да се обменя директно опит, а и всеки такъв клуб ще може
> > да решава въпроси с "агит"-рекламни ;) материали по-бързо и ефективно.
> > Например събирането на пари за направата на значка или фланелка ще бъде по-
> > лесно.
> >  Говори се и за обмислянето на по-общи и по-дългосрочни стратегии. Вече се
> > работи по предложения за стратегия - цели, задачи, начин на изпълнение,
> > мотивация и т.н.
> >
> >  Накратко:
> >  1) Проучване на въпроса с купуването на ХР на български (малко е информацията)
> >  2) Пресконференция за проблемите с търговете за софтуер (ако няма проблем
> > и/или първата информация е невярна - пресконференция за запознаване с
> > предимствата на отворения код.)
> >  3) Парите от спечелен от open-решение търг ОСТАВАТ в България - получават ги
> > хората, които се наемат за поддръжка.
> >  4) Събиране на информация за проекти в България (или за българи, работещи по
> > такива проекти) за популяризирането им и подпомагането им.
> >  5) Събиране на клубове в градовете, където има ресурс за това.
> >
> >  Ако някой от присъствалите мисли, че съм пропуснал/объркал нещо, да ме
> > поправи ;) Ако някои има други идеи, нека ги сподели.. Но, моля, нека остави
> > само текста, на който отговаря, другия да го изреже..!! 10х
> 
> Като неприсъствал мога само да кажа: Благодаря за изчерпателното резюме!
> 
> Единствената информация която липсва от него според мен са имената(и
> e-mail-те) на хората поели ангажимент по всяка от посочените точки за
> действие. От същите тези доброволци би трябвало да получим и някаква
> призблизително изчисление на времето за изпълнение на посоченото
> действие както и последаващи мини-отчети за напредъка в изпълнението.
> 
> Подобни "детайли" постигат двояка цел.
> 1. Създава се отчетност на дейността така че всеки да има идея кой за
> какво е поел отговорност.
> 2. Става ясно кой всъщност върши работата т.е. кой най-много заслужава
> бирата :)
> 
> Поздрави за успешно проведения форум.
> Янко.
> ===========================================================================
> A mail-list of Linux Users Group - Bulgaria (bulgarian linuxers)
> http://www.linux-bulgaria.org/ Hosted by Internet Group Ltd. - Stara Zagora
===========================================================================
A mail-list of Linux Users Group - Bulgaria (bulgarian linuxers)
http://www.linux-bulgaria.org/ Hosted by Internet Group Ltd. - Stara Zagora



Reply via email to