Ama chakai sega ! ZA vsichki novi distribucii , osobenno Xfree86 >= 4.1 i KDE >= 2.2.1 niamat problem s pisane gledane i pechatane na kirilica. Prosto ti triabvat edna direktoria s TTF shriftove - iztegli si primerno ot Microsoft ! Ne ti triabva nito BGLinux nito neshto drugo.
On Пт, 2002-04-19 at 16:11, Boyan wrote: > Zdraveite, > > pratih pisymtse do SuSE s vyprosche za bylgarizatsijata na novata versija > 8.0. Ne ochakvah otgovor, no eto che dnes doide ot Mike Fabian, edin ot > tehnite programisti. Vyprosa mi i otgovora sym gi prilodjil otdolu (na > nemski sa). Ponedje spomenavam za problemite, koito sreshtam dosega s > instaliraneto na bglinux, javno se e pozainteresuval choveka kakvo tochno > predstavljava tova. Tyrsil obache samo objasnenija na bylgarski nameril > (dori napravil screenshot na > http://www.suse.de/~mfabian/screenshots/xterm-lynx-cyrillic.png) > ,a kazva che pri tjah njamali nito edin deto da govori bylgarski. > > Znae li njakoi za link s opisanie (podrobno) na paketite na angliiski ili > nemski? > > Po-natatyk Mike pita ne e li dostatychen za bylgarskija koi8-r. Jasno che > ne e, no pyk trjabva da mu se objasni i zashto. Ot listata (pyk i opit) > razbrah che ima (osobeno za e-mailovete), ama na kakvo se dyldji e drug > vypros. Toi predlaga edno reshenie za lynx deto vyrvjalo pod novata > versija suse 8.0, kojato obache njamam. Tova razbira se ne pomaga za > mailovete, pechataneto s fonetichna kirilitsa i t.n. > > Antone, ako iskash modjesh direkto da mu otgovorish (angliiskija im e > rabotnija ezik, dadje go predpochitali pri korespondentsija) kato > tsitirash dolnoto pismo za spravka. Toku vidj pyk che vkluchili > bglinux.rpm v sledvashtata distributsija. > > Pozdravi, > Boyan > > > ---------- > Forwarded message ---------- Date: Fri, 19 Apr 2002 12:46:50 +0200 > From: Mike Fabian <[EMAIL PROTECTED]> > To: Boyan <[EMAIL PROTECTED]> > Subject: Re: Ticket [20020404900003529]: Anfrage: cyrillic Localization > (fwd) > > > Date: Thu Apr 4 17:35:02 2002 > > From: Boyan <[EMAIL PROTECTED]> > > Reply-To: [EMAIL PROTECTED] > > To: [EMAIL PROTECTED] > > Subject: Ticket [20020404900003529]: Anfrage: cyrillic Localization > > > > Sehr geehrtes SuSE Team, > > > > Ihnen schreibt ein ueberzeugter SuSE linux anwender. Bislang hatte ich > > leider keinen Erfolg mit der kyrillischen Lokalisierung von Console > > oder X-Terminal (xterm und konsole). Sowohl mit 7.0, 7.1 als auch mit > > der 7.3 Distro war fuer mich unmoeglich die Terminals fuer bulgarisch > > Kyrillisch (windows-1251 oder cp1251) einzustellen. Nach meinem Wissen > > es gibt ein freies Paket "bglinux", das mit SuSE linux irgendwie nicht > > funktioniert (ich habe es nicht geschaft). > > Da ich kein Bulgarisch kann, kann ich die Seite > > http://www.lml.acad.bg/~anton/linux/bglinux.html > > nicht lesen. Was genau tut bglinux? > > > Ist eine Loesung fuer die bulgarische Lokalisierung in SuSE linux 8.0 > > vorgesehen? > > > Ich habe gerade auf SuSE Linux 8.0 Folgendes ausprobiert (Ich nehme > an, daà das auf SuSE Linux 7.3 zum gleichen Ergebnis fÃŒhrt): > > LANG=bg_BG xfd -fn "-misc-fixed-medium-r-normal--20-200-75-75-c-100-koi8-r" & > > und in dem xterm dann lynx gestarted > > lynx http://www.lml.acad.bg/~anton/linux/bglinux.html > > 'o' drÃŒcken um auf die Options Seite zu kommen, dann > > Display character set : [Cyrillic (KOI8-R)______________] > Assumed document character set(!): [windows-1251____] > > eingestellt. -> 'Accept Changes' wÀhlen. > > Anscheinend wird die Seite jetzt richtig angezeigt. Screenshot: > > http://www.suse.de/~mfabian/screenshots/xterm-lynx-cyrillic.png > > Anscheinend sind 'koi8-r' fonts geeignet fÃŒr Bulgarisch. Ist das richtig? > > Mit freundlichen GrÃŒÃen, > > Mike Fabian > > PS: > Es gibt auch eine öffentliche Mailingliste <[EMAIL PROTECTED]> fÃŒr > Diskussionen ÃŒber Internationalisierung/Lokalisierung von SuSE Linux. > Siehe > > http://www.suse.de/~mfabian/mailing-list.html > http://www.suse.com/us/support/mailinglists/index.html > > Bisher haben sich die meisten Postings auf dieser Liste mit Problemen > bei asiatischen Sprachen befaÃt, aber das muà nicht so sein, die Liste > ist eigentlich generell fÃŒr Diskussionen ÃŒber Internationalisierung > gedacht. > > -- > Mike Fabian <[EMAIL PROTECTED]> http://www.suse.de/~mfabian > ç¡ç äžè¶³ã¯ããä»äºã®æµã ã > > > =========================================================================== > A mail-list of Linux Users Group - Bulgaria (bulgarian linuxers) > http://www.linux-bulgaria.org/ Hosted by Internet Group Ltd. - Stara Zagora =========================================================================== A mail-list of Linux Users Group - Bulgaria (bulgarian linuxers) http://www.linux-bulgaria.org/ Hosted by Internet Group Ltd. - Stara Zagora