Dear Thomas, Yes, thanks for further confirmation that the Codice Lauten-Buch survives. So there is a possibility that we will see it some day. I think there has been some attempt to get the owner to permit a facsimile. I mentioned earlier gthat Paul O'Dette mentions its survival in his CD, several others told me about it at the 1997 Francesco conference in Milan. And Dinko Fabris said he knows to whom it was initially sold shortly after Chilesotti's death.
I think it is best to quote the title using the largest word on the page, Lauten-Buch, because it IS a German manuscript and it would be a mistake to represent it as being Italian. There is NO _parallel_ Italian/German titles on the front page and cover of Chilesotti's edition, as Matanya would have us believe. It serial title in Italian reads: Da un Codice Lauten-Buch del Cinquecento Trascrizione in notazione moderna di Oscar Chilesotti. Lipsia & Brusselles: Breitkopf & Hartel The title is in Italian, with the largest most important word is the archaic German spelling for Lautenbuch spelled as Chilesotti found it in his manuscript, Lauten-Buch. "Codice" simply means that it is a handwritten Lauten-Buch, rather than a printed one. Ophee knows, for example, that many of the pieces carry the title "Tannz," yet he uses "Danza," a word that was seldom used in 16th century Italian. I do not understand why Matanya is so intent in disguising the fact that the book is German (copied probably in Nuremberg). Some pieces are copied directly from Denss, and other pieces are by the Italian/Poljish virtuoso Diomedes Cato, who we know visited Bavaria. Maybe we will discover that the pieces are in his handwriting when the facsimile appears. Arthur ----- Original Message ----- From: Thomas Schall To: 'Matanya Ophee' ; lute@cs.dartmouth.edu Sent: Sunday, August 28, 2005 4:50 PM Subject: [LUTE] Re: More Gianconcelli & Chilesotti As far as I can judge the story of the Chilesotti Codice which survived and about the lutenist giving a house concert from it is true - I met the lutenist in question and he confirmed the story. It seems the manuscript is preserved in a bank tresor (I've been told there would be many treasures in tresors because some people buy old books for their insurance value which would get lost if the owner would make the manuscript accessible to the public). A pity! Best wishes Thomas In other words, unless I can lay my hands on the original Codex transcribed by Chilesotti and examine it myself, that Codex does not exist. Even if the story is true and indeed there is some mysterious Italian collector who has it, the mere fact that it is not available for mere mortals like you and me for consultation, renders it into a fairy tale. A pretty one, and no doubt prettier when told by some one you admire and love, but nevertheless, a fairy tale. To get on or off this list see list information at http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html --