In German archives, and in some printed book indexes,  B
and P are interchangeable. Like our older V's and U's,
and J's and I's. So an index at the combined letters B/P
might read:

Bach, J. S.
Pach, Johann Christian,
Pachelbel

There are 18th-century scores that spell the Bach family
name "Pach," and surely someplace there is a score
spelled "Bachelbel."  Particularly with less familiar
names, this practice prevents confusion, and you need
only look in one place in the alphabet.

So Kapsberger and Kapsperger would likewise be
interchangeable when alphabetized this way.

How does one resolve the difference, and select one
"proper" spelling?  This
is what has to be done in libraries.  And the Library of
Congress has established "Name Authority" files for the
use of cataloguers. One standard, uniform name is given
where all of the works of that author will be listed
(regardless of the spelling used, say, on the
titlepage),  plus "See" files for all other forms of
that author's name.

I checked Kapsberger/Kapsperger.  The LoC standard
spelling is Kapsperger (which surprised me) with a "See"
cross reference:

Kapsberger, see Kapsperger.

The LofC "Name Authority" files give some 8 or 9
different
"See" entries for his name.  E.g., Johann Kapsperger,
Giovanni Girolamo, Girolamo, Hieronymus, etc.

The other way to settle such a question, would be to use
the main spelling in a reliable music dictionary like
The New Grove.   Where the spelling (will you believe
this?) is Kapsberger.<sigh>  Slonimsky comes in with a
Kapsberger, too. Eitner uses Kapsperger, and RISM
Kapsberger.  MGG in proper German form favors Johannes
Hieronymus Kapsberger.  But since he was born and died
in Italy, one wonders if he could speak German.

I guess that means that in London and Leipzig you play
pieces by
Kapsberger, and in North America by Kapsperger.  But why
not ditch Kapsb/perger entirely, and play something by
Biccinini instead?

ajn.
----- Original Message ----- 
From: "David Rastall" <[EMAIL PROTECTED]>
To: "Alain Veylit" <[EMAIL PROTECTED]>
Cc: <lute@cs.dartmouth.edu>
Sent: Monday, May 21, 2007 10:33 PM
Subject: [LUTE] Re: Kapsperger or Kapsberger?


> Good question.  The title page and dedication(?) of
> Libro Primo
> D'Involatura Di Lauto both show the spelling
> Kapsperger.  POD's CD
> shows a reprint of that same title page, but the CD
> itself is
> entitled Kapsberger.  Are the two versions of the name
> interchangeable perhaps, or is one spelling just a
> capricious version
> of the other, like Douland, Doland etc. for Dowland?
> On May 21, 2007, at 8:14 PM, Alain Veylit wrote:
>
>> Kapsperger or Kapsberger?
>> Alain
>>
>>
>>
>> To get on or off this list see list information at
>> http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
>
> David Rastall
> [EMAIL PROTECTED]
> www.rastallmusic.com
>
>
>
> --
>


Reply via email to