commit 8839adb8e3249d0a66a0022efcd77fc89c904749 Author: Kornel Benko <kor...@lyx.org> Date: Mon Apr 13 10:40:34 2015 +0200
Update sk.po diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo index ec39749..eb4d74a 100644 Binary files a/po/sk.gmo and b/po/sk.gmo differ diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index a1e9078..b0aa5de 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-de...@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-08 21:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-08 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-12 16:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-12 14:41+0000\n" "Last-Translator: Kornel Benko <kor...@lyx.org>\n" "Language-Team: Slovak <lyx-d...@lists.lyx.org>\n" "Language: sk\n" @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgstr "Prechádzať..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 msgid "T&hesaurus dictionaries:" -msgstr "Knižnice &tezauru:" +msgstr "Slovníky &tezauru:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 msgid "&Temporary directory:" @@ -5144,8 +5144,8 @@ msgid "Show the source as the master document gets it" msgstr "Ukazovať zdroj tak, ako ho hlavný dokument dostane" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130 -msgid "&Master's perspective" -msgstr "Perspektíva &hlavného dokumentu" +msgid "Master's perspective" +msgstr "Perspektíva hlavného dokumentu" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137 msgid "Automatic update" @@ -11978,7 +11978,7 @@ msgstr "e-mail:" #: lib/layouts/aapaper.inc:114 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "Thesaurus nepodporované v súčasnom A&A:" +msgstr "Tezaurus nepodporovaný v súčasnom A&A:" #: lib/layouts/acm-sigs.inc:37 msgid "General terms:" @@ -25220,9 +25220,9 @@ msgstr "" "LyX bude umiestňovať svoje dočasné adresári do tejto cesty. Budú odstránené " "pri skončení LyXu." -#: src/LyXRC.cpp:3469 +#: src/LyXRC.cpp:3487 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." -msgstr "To je miesto, kde ležia knižnice tezauru." +msgstr "To je miesto, kde ležia slovníky tezauru." #: src/LyXRC.cpp:3473 msgid "" @@ -25481,6 +25481,22 @@ msgstr "Chýba parameter" msgid "Character set" msgstr "Znaková sada" +#: src/Text3.cpp:2291 +msgid "Path to thesaurus directory not set!" +msgstr "Cesta ku slovníkom tezauru nie je nastavená!" + +#: src/Text3.cpp:2292 +msgid "" +"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" +"The thesaurus is not functional.\n" +"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n" +"instructions." +msgstr "" +"Cesta ku slovníkom tezauru nebola stanovená.\n" +"Tezaurus nie je funkčný.\n" +"Pozri sekciu 6.15.1 Užívateľskej Príručky pre inštrukcie\n" +"nastavenia." + #: src/Text3.cpp:2330 src/Text3.cpp:2341 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formát odstavca je nastavený" @@ -27662,9 +27678,9 @@ msgstr "Vyberte adresár na zálohy" msgid "Select a document directory" msgstr "Vyberte adresár pre dokumenty" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1440 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" -msgstr "Nastaviť cestu ku knižniciam tezaurus" +msgstr "Nastaviť cestu ku slovníkom tezauru" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" @@ -33411,3 +33427,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "An empty output file was generated." #~ msgstr "Bol generovaný prázdny výstupný súbor." + +#~ msgid "&Master's perspective" +#~ msgstr "Perspektíva &hlavného dokumentu"