commit f5625ca70fbf2dd08161c0fe0c4f18c5bdd4dcaa Author: Kornel Benko <kor...@lyx.org> Date: Tue Jun 21 22:39:28 2016 +0200
Update sk.po diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo index 892eaad..3fcf750 100644 Binary files a/po/sk.gmo and b/po/sk.gmo differ diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 886876e..2e4a6ba 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-de...@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-03 21:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 19:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-21 21:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-21 20:34+0000\n" "Last-Translator: Kornel Benko <kor...@lyx.org>\n" "Language-Team: Slovak <kor...@lyx.org>\n" "Language: sk\n" @@ -6235,6 +6235,36 @@ msgstr "Alternatívny reťazec dôkazu" msgid "Proof." msgstr "Dôkaz." +#: lib/layouts/InStar.module:2 +msgid "Title and Preamble Hacks" +msgstr "Kúzla v Titule a v Preambule" + +#: lib/layouts/InStar.module:12 +msgid "" +"Provides two new styles: 1. An In Premable style that puts whatever is " +"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to " +"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An In Title style " +"that will put its contents into the body of the LaTeX document, but before " +"\\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes in title-" +"related material. (If you put these in a Standard layout, this signals to " +"LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)" +msgstr "" +"Poskytuje dva nové štýly: 1. Štýl 'V Preambule' ktorý položí všetko do neho " +"zadané do preambuly. Keď si to niekto želá, dá sa použiť aj na inklúziu kódu " +"preambuly do tela LyXového dokumentu. 2. Štýl 'V Titule' položí svoj obsah " +"do tela LaTeXového dokumentu, ale pred vydaním \\maketitle. Je to vhodné pre " +"tvorbu vetiev a poznámok v titulnom materiáli. (Vložením do 'Štandardné " +"rozloženie' signalizujete LyXu vložiť \\maketitle do výstupu, čo by mohlo " +"byť predčasné.)" + +#: lib/layouts/InStar.module:16 +msgid "In Preamble" +msgstr "V Preambule" + +#: lib/layouts/InStar.module:23 +msgid "In Title" +msgstr "V Titule" + #: lib/layouts/RJournal.layout:3 msgid "R Journal" msgstr "R Denník" @@ -23025,14 +23055,6 @@ msgstr "" "Prečítajte si dokumentáciu balíka pdfpages\n" "pre ďalšie nastavenia a detaily.\n" -#: lib/external_templates:415 -msgid "" -"Today's date.\n" -"Read 'info date' for more information.\n" -msgstr "" -"Dnešné dátum.\n" -"Pre ďalšie informácie si prečítajte stránku manuálu ('info date').\n" - #: lib/external_templates:444 msgid "Dia" msgstr "Dia" @@ -23141,10 +23163,6 @@ msgstr "Prostý text (obrázok)" msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Prostý text (Xfig výstup)" -#: lib/configure.py:631 -msgid "date (output)" -msgstr "dátum (výstup)" - #: lib/configure.py:632 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 msgid "DocBook" @@ -23406,10 +23424,6 @@ msgstr "MS-Word Office-Open XML" msgid "MS Word Office Open XML|O" msgstr "MS-Word Office-Open XML|W" -#: lib/configure.py:716 -msgid "date command" -msgstr "príkaz pre dátum" - #: lib/configure.py:717 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabuľka (CSV)" @@ -23443,6 +23457,10 @@ msgstr "LyX 2.0.x" msgid "LyX 2.1.x" msgstr "LyX 2.1.x" +#: lib/configure.py:703 +msgid "LyX 2.2.x" +msgstr "LyX 2.2.x" + #: lib/configure.py:726 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" @@ -30046,22 +30064,18 @@ msgstr "Vetva (%1$s): %2$s" msgid "Branch: " msgstr "Vetva: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:95 -msgid "Branch (child only): " -msgstr "Vetva (len potomok): " +#: src/insets/InsetBranch.cpp:109 +msgid "Branch (child): " +msgstr "Vetva (potomok): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:97 -msgid "Branch (master only): " -msgstr "Vetva (len hlavný dokument): " +#: src/insets/InsetBranch.cpp:111 +msgid "Branch (master): " +msgstr "Vetva (hlavný dokument): " #: src/insets/InsetBranch.cpp:99 msgid "Branch (undefined): " msgstr "Vetva (ne-definovaná): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 -msgid "Undef: " -msgstr "Nie def: " - #: src/insets/InsetBranch.cpp:170 msgid "Branch state changes in master document" msgstr "Štatus vetvy v hlavnom dokumente sa zmenil" @@ -30720,8 +30734,8 @@ msgid "Reference to Name" msgstr "Referencia na Meno" #: src/insets/InsetRef.cpp:357 -msgid "NameRef:" -msgstr "MenoRef:" +msgid "NameRef: " +msgstr "MenoRef: " #: src/insets/InsetScript.cpp:343 msgid "subscript" @@ -31446,6 +31460,22 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Neznámy používateľ" +#~ msgid "" +#~ "Today's date.\n" +#~ "Read 'info date' for more information.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Dnešné dátum.\n" +#~ "Pre ďalšie informácie si prečítajte stránku manuálu ('info date').\n" + +#~ msgid "date (output)" +#~ msgstr "dátum (výstup)" + +#~ msgid "date command" +#~ msgstr "príkaz pre dátum" + +#~ msgid "Undef: " +#~ msgstr "Nie def: " + #~ msgid "Change: " #~ msgstr "Zmena: " @@ -34791,3 +34821,12 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgstr "" #~ "Výber nejakej chyby tu ukáže chybné hlásenie v spodnom paneli, a položí " #~ "kurzor na miesto v dokumente kde sa chyba stala." + +#~ msgid "NameRef:" +#~ msgstr "MenoRef:" + +#~ msgid "Branch (child only): " +#~ msgstr "Vetva (len potomok): " + +#~ msgid "Branch (master only): " +#~ msgstr "Vetva (len hlavný dokument): "