commit 36581c25ccb6b298248904271f575104e61b6952 Author: Kornel Benko <kor...@lyx.org> Date: Thu Dec 21 05:57:54 2017 +0100
Update sk.po --- po/sk.gmo | Bin 527415 -> 527386 bytes po/sk.po | 130 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 2 files changed, 65 insertions(+), 65 deletions(-) diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo index c976803..a054cba 100644 Binary files a/po/sk.gmo and b/po/sk.gmo differ diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index e182119..2bb6656 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-de...@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-17 09:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-17 08:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-20 19:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-21 04:48+0000\n" "Last-Translator: Kornel Benko <kor...@lyx.org>\n" "Language-Team: Slovak <kor...@lyx.org>\n" "Language: sk\n" @@ -1394,11 +1394,11 @@ msgstr "Percento zmeny zobrazenia v LyXe" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "Mierka na O&brazovke (%):" +msgstr "&Mierka na Obrazovke (%):" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 msgid "Si&ze and Rotation" -msgstr "&Veľkosť a rotácia" +msgstr "Ve&ľkosť a rotácia" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175 msgid "Rotate" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "Názov súbora s obrázkom" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:313 msgid "&Coordinates and Clipping" -msgstr "&Koordináty a Orezanie" +msgstr "Koordin&áty a Orezanie" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:347 msgid "" @@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "Dodatočné LaTeX voľby" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 msgid "LaTeX &options:" -msgstr "LaTe&X voľby:" +msgstr "LaTeX voľby:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 msgid "" @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "&Hodnota:" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "Vlastná hodnota. Potrebuje typ rozstupu "Vlastný"." +msgstr "Vlastná hodnota. Potrebuje typ rozstupu \"Vlastný\"." #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 msgid "&Fill Pattern:" @@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "Zalamovať riadky presahujúce štandardnú dĺžku riadkov" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 msgid "&Break long lines" -msgstr "Rozdeliť dl&hé riadky" +msgstr "Rozdeliť dlh&é riadky" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 msgid "Make spaces visible by a special symbol" @@ -4436,8 +4436,7 @@ msgstr "&Vlastná Šírka:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." msgstr "" -"Vlastná hodnota. "Odsadzovanie Zoznamov" je treba nastaviť na " -""Vlastné"." +"Vlastná hodnota. \"Odsadzovanie Zoznamov\" je treba nastaviť na \"Vlastné\"." #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:40 msgid "Avai&lable indexes:" @@ -4482,7 +4481,7 @@ msgstr "Pred pokračovaním kompilácie LaTeX-om okno automaticky vyčistiť" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 msgid "&Clear automatically" -msgstr "Vyčistiť &automaticky" +msgstr "Vyčis&tiť automaticky" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 msgid "Debug messages" @@ -4494,7 +4493,7 @@ msgstr "Neukazovať žiadne ladiace hlásenia" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 msgid "&None" -msgstr "Žia&dne" +msgstr "Ž&iadne" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 msgid "Display the debug messages selected to the right" @@ -4510,7 +4509,7 @@ msgstr "Ukazovať všetky ladiace hlásenia" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 msgid "&All" -msgstr "&Všetko" +msgstr "Vš&etko" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 msgid "Display statusbar messages?" @@ -4518,7 +4517,7 @@ msgstr "Ukázať správy v stavovom pruhu?" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 msgid "&Statusbar messages" -msgstr "Správy v &stavovom pruhu" +msgstr "Sp&rávy v stavovom pruhu" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:73 msgid "&In[[buffer]]:" @@ -4691,7 +4690,7 @@ msgstr "Zmazať súčasnú skratku" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118 msgid "C&lear" -msgstr "&Vyčistiť" +msgstr "V&yčistiť" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 msgid "&Shortcut:" @@ -4816,7 +4815,7 @@ msgstr "Zlúčiť bunky rozličných riadkov" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121 msgid "M&ultirow" -msgstr "Viac-r&iadkové" +msgstr "&Viac-riadkové" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 msgid "&Vertical Offset:" @@ -4967,7 +4966,7 @@ msgstr "Použiť štandardný štýl okraja (mriežka)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150 msgid "De&fault" -msgstr "Š&tandardný" +msgstr "Štandardn&ý" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176 msgid "Additional Space" @@ -4987,7 +4986,7 @@ msgstr "&Medzi riadkami:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 msgid "&Multi-page table" -msgstr "Via&cstranná tabuľka" +msgstr "V&iac-stranná tabuľka" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310 msgid "Select for tables that span multiple pages" @@ -6594,7 +6593,7 @@ msgstr "Autor" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:984 msgid "Short Author|S" -msgstr "Skratka Autora" +msgstr "Skratka Autora|k" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 msgid "A short version of the author name" @@ -7453,7 +7452,7 @@ msgstr "American Chemical Society (ACS)" #: lib/layouts/stdsections.inc:93 lib/layouts/tufte-book.layout:80 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 msgid "Short Title|S" -msgstr "Krátky Titul" +msgstr "Krátky Titul|K" #: lib/layouts/achemso.layout:75 msgid "Short title which will appear in the running header" @@ -17816,7 +17815,7 @@ msgstr "Ďalšia krížová referencia|o" #: lib/ui/stdcontext.inc:88 msgid "Go to Label|G" -msgstr "Prejsť na Značku|P" +msgstr "Prejsť na Heslo|P" #: lib/ui/stdcontext.inc:90 msgid "<Reference>|R" @@ -18218,23 +18217,23 @@ msgstr "Zavri Aktuálny Náhľad" #: lib/ui/stdcontext.inc:372 msgid "Anything|A" -msgstr "Hocičo" +msgstr "Hocičo|H" #: lib/ui/stdcontext.inc:373 msgid "Anything Non-Empty|o" -msgstr "Hocijaký Neprázdny" +msgstr "Hocijaký Neprázdny|e" #: lib/ui/stdcontext.inc:374 msgid "Any Word|W" -msgstr "Hocijaké Slovo" +msgstr "Hocijaké Slovo|S" #: lib/ui/stdcontext.inc:375 msgid "Any Number|N" -msgstr "Hocijaké Číslo" +msgstr "Hocijaké Číslo|l" #: lib/ui/stdcontext.inc:376 msgid "User Defined|U" -msgstr "Užívateľom Definované" +msgstr "Užívateľom Definované|U" #: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Append Argument" @@ -18299,7 +18298,7 @@ msgstr "Vpravo|r" #: lib/ui/stdcontext.inc:433 msgid "Left|f" -msgstr "Vľavo" +msgstr "Vľavo|V" #: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Center|C" @@ -18307,7 +18306,7 @@ msgstr "Na Stred|t" #: lib/ui/stdcontext.inc:435 msgid "Right|h" -msgstr "Vpravo" +msgstr "Vpravo|p" #: lib/ui/stdcontext.inc:436 msgid "Decimal" @@ -24521,7 +24520,7 @@ msgstr "DocBook" #: lib/configure.py:650 msgid "DocBook|B" -msgstr "DocBook" +msgstr "DocBook|B" #: lib/configure.py:651 msgid "DocBook (XML)" @@ -24545,7 +24544,7 @@ msgstr "NoWeb" #: lib/configure.py:655 msgid "NoWeb|N" -msgstr "NoWeb" +msgstr "NoWeb|N" #: lib/configure.py:657 msgid "Sweave (Japanese)" @@ -24577,7 +24576,7 @@ msgstr "LaTeX (prostý)" #: lib/configure.py:663 msgid "LaTeX (plain)|L" -msgstr "LaTeX (prostý)" +msgstr "LaTeX (prostý)|L" #: lib/configure.py:664 msgid "LaTeX (LuaTeX)" @@ -24601,7 +24600,7 @@ msgstr "Prostý text" #: lib/configure.py:668 msgid "Plain text|a" -msgstr "Prostý text" +msgstr "Prostý text|r" #: lib/configure.py:669 msgid "Plain text (pstotext)" @@ -24653,7 +24652,7 @@ msgstr "LyXHTML" #: lib/configure.py:687 msgid "LyXHTML|y" -msgstr "LyXHTML" +msgstr "LyXHTML|y" #: lib/configure.py:693 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:138 @@ -24678,7 +24677,7 @@ msgstr "Postscript" #: lib/configure.py:704 msgid "Postscript|t" -msgstr "Postscript" +msgstr "Postscript|t" #: lib/configure.py:713 msgid "PDF (ps2pdf)" @@ -24686,7 +24685,7 @@ msgstr "PDF (ps2pdf)" #: lib/configure.py:713 msgid "PDF (ps2pdf)|P" -msgstr "PDF (ps2pdf)" +msgstr "PDF (ps2pdf)|P" #: lib/configure.py:714 msgid "PDF (pdflatex)" @@ -24694,7 +24693,7 @@ msgstr "PDF (pdflatex)" #: lib/configure.py:714 msgid "PDF (pdflatex)|F" -msgstr "PDF (pdflatex)" +msgstr "PDF (pdflatex)|F" #: lib/configure.py:715 msgid "PDF (dvipdfm)" @@ -24702,7 +24701,7 @@ msgstr "PDF (dvipdfm)" #: lib/configure.py:715 msgid "PDF (dvipdfm)|m" -msgstr "PDF (dvipdfm)" +msgstr "PDF (dvipdfm)|m" #: lib/configure.py:716 msgid "PDF (XeTeX)" @@ -24738,7 +24737,7 @@ msgstr "DVI" #: lib/configure.py:725 msgid "DVI|D" -msgstr "DVI" +msgstr "DVI|D" #: lib/configure.py:726 msgid "DVI (LuaTeX)" @@ -24790,7 +24789,7 @@ msgstr "MS Word" #: lib/configure.py:745 msgid "MS Word|W" -msgstr "MS Word" +msgstr "MS Word|W" #: lib/configure.py:746 msgid "MS Word Office Open XML" @@ -24798,7 +24797,7 @@ msgstr "MS-Word Office-Open XML" #: lib/configure.py:746 msgid "MS Word Office Open XML|O" -msgstr "MS-Word Office-Open XML|W" +msgstr "MS-Word Office-Open XML|O" #: lib/configure.py:749 msgid "Table (CSV)" @@ -28829,13 +28828,14 @@ msgstr "bibliografie pre každý referovaný celok" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2383 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682 -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Dokumenty|#o#O" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2379 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682 +msgid "D&ocuments" +msgstr "D&okumenty" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" @@ -29583,9 +29583,9 @@ msgstr "Triedny Štandard (TeX fonty)" msgid "Class Default" msgstr "Triedny štandard" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314 -msgid "Layouts|#o#O" -msgstr "Formáty" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 +msgid "Lay&outs" +msgstr "F&ormáty" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316 msgid "LyX Layout (*.layout)" @@ -29955,8 +29955,8 @@ msgid "Select graphics file" msgstr "Vyberte súbor s grafikou" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792 -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Klipart|#K#k" +msgid "&Clipart" +msgstr "&Klipart" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:69 @@ -30266,12 +30266,12 @@ msgid "Phantom Settings" msgstr "Nastavenia Fantómu" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141 -msgid "System files|#S#s" -msgstr "Systémové súbory|#S#s" +msgid "&System files" +msgstr "&Systémové súbory" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145 -msgid "User files|#U#u" -msgstr "Použ. súbory|#U#u" +msgid "&User files" +msgstr "Po&už. súbory" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251 msgid "Look & Feel" @@ -31093,8 +31093,8 @@ msgid "Select template file" msgstr "Vyberte súbor šablóny" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2565 -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Šablóny|#š" +msgid "&Templates" +msgstr "Š&ablóny" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224 msgid "Document not loaded." @@ -31106,8 +31106,8 @@ msgstr "Vyberte dokument pre otvorenie" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2392 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Príklady" +msgid "&Examples" +msgstr "&Príklady" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 #, c-format @@ -31594,11 +31594,11 @@ msgstr "Pridať do osobného slovníka" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852 msgid "Ignore all|I" -msgstr "Ignorovať všade" +msgstr "Ignorovať všade|I" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860 msgid "Remove from personal dictionary|r" -msgstr "Vybrať z osobného slovníka" +msgstr "Vybrať z osobného slovníka|r" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:901 msgid "Language|L" @@ -31631,12 +31631,12 @@ msgstr "Aktualizovať (Iné Formáty)" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1113 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" -msgstr "Zobraziť [%1$s]" +msgstr "Zobraziť [%1$s]|o" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1114 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" -msgstr "Aktualizovať [%1$s]" +msgstr "Aktualizovať [%1$s]|k" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1225 msgid "No Custom Insets Defined!" @@ -34046,7 +34046,7 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgstr "Nastavenia Tabuľky…|a" #~ msgid "&Longtable" -#~ msgstr "Via&cstranná tabuľka" +#~ msgstr "Via&c-stranná tabuľka" #~ msgid "Breakable Table|g" #~ msgstr "Viac-stranná Tabuľka|V"