commit 134481ed3ce9b43e0f3c1588ad25b69287bd5180 Author: Pavel Sanda <sa...@lyx.org> Date: Thu Feb 16 17:08:26 2023 +0100
* cs.po --- po/cs.po | 131 ++++++++++++++++++++++---------------------------------------- 1 files changed, 46 insertions(+), 85 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index be21ee6..747e35b 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "Vy&hledávat" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:55 msgid "Search fo&r:" -msgstr "V&yhledat:" +msgstr "Vy&hledat:" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:92 msgid "Replace &with:" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "Nahradit všechny výskyty najednou" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:68 msgid "Replace &All" -msgstr "Nahraď &vše" +msgstr "Nahraď vš&e" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:264 msgid "Settin&gs" @@ -1759,31 +1759,26 @@ msgid "Form" msgstr "Form" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:22 -#, fuzzy msgid "Float T&ype:" -msgstr "Typ plovoucího objektu:" +msgstr "&Typ plovoucího objektu:" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:70 -#, fuzzy msgid "Alignment of Contents" -msgstr "Obsah" +msgstr "Zarovnání uvnitř" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:94 -#, fuzzy msgid "" "Use the document's default alignment for floats, as specified in Document " "Settings." -msgstr "Použít standardní zarovnání pro tento odstavec, ať už je jakékoliv." +msgstr "Použít standardní zarovnání pro plovoucí objekty z nastavení dokumentu." #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:97 -#, fuzzy msgid "D&ocument Default" -msgstr "Uložit jako standardní nastavení dokumentu" +msgstr "Z n&astavení dokumentu" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:104 -#, fuzzy msgid "Left-align float contents" -msgstr "Zadejte řetězec pro filtrování obsahu" +msgstr "Zarovnání obsahu nalevo" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:107 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:117 @@ -1791,9 +1786,8 @@ msgid "&Left" msgstr "Na&levo" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:114 -#, fuzzy msgid "Center float contents" -msgstr "Zadejte řetězec pro filtrování obsahu" +msgstr "Zarovná obsahu doprostřed" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1560 @@ -1802,24 +1796,21 @@ msgstr "Na &střed" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:124 msgid "Right-align float contents" -msgstr "" +msgstr "Zarovnání obsahu napravo" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:127 msgid "&Right" msgstr "Na&pravo" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:134 -#, fuzzy msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is." -msgstr "Použít standardní zarovnání pro tento odstavec, ať už je jakékoliv." +msgstr "Použít standardní zarovnání pro plovoucí objekty ze třídy dokumentu." #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:137 -#, fuzzy msgid "Class &Default" -msgstr "Standardní nastavení třídy" +msgstr "Z třídy dok&umentu" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:147 -#, fuzzy msgid "Further Options" msgstr "Další možnosti" @@ -1828,19 +1819,16 @@ msgid "&Span columns" msgstr "&Překlenout sloupce" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:163 -#, fuzzy msgid "Rotate side&ways" msgstr "Z&rotuj na bok" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:173 -#, fuzzy msgid "Position on Page" -msgstr "Position" +msgstr "Poloha na stránce" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:184 -#, fuzzy msgid "Place&ment Settings:" -msgstr "Nastavení dokumentu" +msgstr "Nastavení polo&hy" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:199 msgid "&Top of page" @@ -5281,104 +5269,88 @@ msgid "No Hyperlink" msgstr "Odkaz: " #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:52 -#, fuzzy msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter)" -msgstr "Nalézt další výskyt [Enter]" +msgstr "Nalézt předchozí výskyt (Shift+Enter)" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:55 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:707 -#, fuzzy msgid "&< Find" -msgstr "&Najít" +msgstr "&< Najít" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:65 -#, fuzzy msgid "Replace all occurrences" msgstr "Nahradit všechny výskyty najednou" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:206 msgid "Hide replace and option widgets" -msgstr "" +msgstr "Skrýt další možnosti a zmenšit panel" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205 -#, fuzzy msgid "&Minimize" -msgstr "Minisekce" +msgstr "Zmenš&it" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:110 -#, fuzzy msgid "Rep&lace with:" -msgstr "N&ahradit čím:" +msgstr "Nahradit čí&m:" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:120 -#, fuzzy msgid "&Search:" -msgstr "&Vyhledat" +msgstr "Vyh&ledat:" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155 -#, fuzzy msgid "Replace and find next occurrence" -msgstr "Nahradit a přejít na další výskyt [Enter]" +msgstr "Nahradit a přejít na další výskyt" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:161 -#, fuzzy msgid "&Replace >" -msgstr "Nah&raď" +msgstr "Nahr&aď >" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:171 -#, fuzzy msgid "Replace and find previous occurrence" -msgstr "Nahradit a přejít na další výskyt [Enter]" +msgstr "Nahradit a přejít na předchozí výskyt" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:174 -#, fuzzy msgid "< Re&place" -msgstr "Nah&raď" +msgstr "< Na&hraď" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:184 -#, fuzzy msgid "Find next occurrence (Enter)" -msgstr "Nalézt další výskyt [Enter]" +msgstr "Nalézt další výskyt (Enter)" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:228 msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct" -msgstr "" +msgstr "Zohlednit velikost písmen při vyhledávání" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99 -#, fuzzy msgid "&Case sensitive[[search]]" -msgstr "Velikost pís&men" +msgstr "Veliko&st písmen" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:238 -#, fuzzy msgid "Match whole words only" -msgstr "&Hledat pouze celá slova" +msgstr "Hledat pouze celá slova" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:248 msgid "Limit search and replace to selection" -msgstr "" +msgstr "Vyhledávat pouze ve výběru textu" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103 -#, fuzzy msgid "Selection onl&y" -msgstr "&Výběr:" +msgstr "Vý&běr" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:258 msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately" -msgstr "" +msgstr "Vyhledávat okamžitě při psaní hledaného řetězce" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105 -#, fuzzy msgid "Search as yo&u type" -msgstr "&Vyhledávat při zadávání" +msgstr "Vyhledávat &při zadávání" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:268 msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around" -msgstr "" +msgstr "Pokud se narazí na začátek/konec dokumentu, hledání automaticky začne od druhého konce" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107 -#, fuzzy msgid "&Wrap" -msgstr "Obtékání" +msgstr "Obté&kání" #: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" @@ -31646,9 +31618,8 @@ msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:709 -#, fuzzy msgid "< Rep&lace" -msgstr "Nah&raď" +msgstr "< Nah&raď" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:710 #, fuzzy @@ -31662,9 +31633,8 @@ msgid "Class Default" msgstr "Standardní nastavení třídy" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:184 -#, fuzzy msgid "Document Default" -msgstr "Uložit jako standardní nastavení dokumentu" +msgstr "Nastavení dokumentu" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820 msgid "Float Settings" @@ -32346,7 +32316,7 @@ msgstr "Velikost &písmen" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112 msgid "Search as you &type" -msgstr "&Vyhledávat při zadávání" +msgstr "Vyhledávat při &zadávání" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:167 msgid "" @@ -34448,49 +34418,41 @@ msgstr "<Bez prefixu>" #: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:193 msgid "Ex&pand" -msgstr "" +msgstr "Rozšíř&it" #: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:194 msgid "Show replace and option widgets" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit nahrazení a další možnosti" #: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:252 -#, fuzzy msgid "Active options:" -msgstr " volby: " +msgstr "Aktivní volby:" #: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:255 -#, fuzzy msgid "Case sensitive search" -msgstr "Velikost pís&men" +msgstr "Zohlednit velikost písmen při vyhledávání" #: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:269 -#, fuzzy msgid "Whole words only" -msgstr "&Celá slova" +msgstr "Hledat pouze celá slova" #: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:282 -#, fuzzy msgid "Search only in selection" -msgstr "&Hledat pouze ve vzorcích" +msgstr "Hledat pouze ve vybraném textu" #: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:295 -#, fuzzy msgid "Search as you type" -msgstr "&Vyhledávat při zadávání" +msgstr "Vyhledávat při zadávání" #: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:308 -#, fuzzy msgid "Wrap search" -msgstr "Vyhledávat od začátku/konce?" +msgstr "Vyhledávat dál přes začátek/konec" #: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:324 -#, fuzzy msgid "Click here to change search options" -msgstr "Klikněte pro změnu barvy" +msgstr "Klikněte pro změnu nastavení vyhledávání" #: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:563 -#, fuzzy msgid "Search and Replace" msgstr "Najít a zaměnit" @@ -35651,9 +35613,8 @@ msgid "Click to detach" msgstr "Klikněte pro odpojení" #: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Ne&w Inset" -msgstr "Novou vložku" +msgstr "Novou &vložku" #: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:345 #, c-format -- lyx-cvs mailing list lyx-cvs@lists.lyx.org http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-cvs