Setting 'wrong' lang environment causes lyx to use different encoding for filenames.
Setting export LANG="en_IE@euro" Now, reading the file "Testoübernahme.lyx" which needs conversion leads to this log snippet: support/TempFile.cpp (35): Temporary file in /home/kornel/.lyx2/tmp/lyx_tmpdir.dkXWbiwl8040/Buffer_convertLyXFormatXXXXXX.lyx support/TempFile.cpp (38): Temporary file `/home/kornel/.lyx2/tmp/lyx_tmpdir.dkXWbiwl8040/Buffer_convertLyXFormatAS8040.lyx' created. Buffer.cpp (1297): Running 'python -tt "/usr/local/share/lyx2.3/lyx2lyx/lyx2lyx" -t 509 -o "/home/kornel/.lyx2/tmp/lyx_tmpdir.dkXWbiwl8040/Buffer_convertLyXFormatAS8040.lyx" "/usr2/kornel/lyx/privat/Briefe-Edgar/Testoübernahme.lyx"' usage: lyx2lyx [options] [file] lyx2lyx: error: argument input: invalid cmd_arg value: '/usr2/kornel/lyx/privat/Briefe-Edgar/Testo\xc3\xbcbernahme.lyx' Everything is OK, if using e.g. LANG="en_IE.utf8". From my POV, encoding of file-names should not depend on locales. Kornel
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.