Lars Gullik Bjønnes a écrit :
"Bo Peng" <[EMAIL PROTECTED]> writes:

| > PS. Praeterea censeo Sconsiem esse de lendam
| | Can anyone translate this for me? This does not read like 'good
| morning'. I may have to fight back in Chinese here.

It is my petty paraphrasing of "Praeterea censeo Carthaginem esse de
lendam", a quote from Cato in the Roman senate after the 2. punian
war.

"In addition I claim that Carthague(sic?) should be destoyed"

Carthago in English I think, Carthage in French. I am also Tunisian...

Abdel.

Reply via email to