Hi Lyxers,
 
as it seems I'm in a dilemma. Perhaps someone can help me. Basicly I'm writing in German but sometimes I also need Japanese (in the same document). So I installed CJK-LyX on an RedHat 6.2J and really managed to get japanese support for writing and printing -- but I lost the German support. As far as I see it depends on the LANG variable. If I define LANG as "de_DE", the japanese support doesn't work. If I define it "ja_JP" the german umlauts don't work although the document is defined in lyx as language=German and encoding=Latin1. (By the way the menues appear in German!) I also tried to define a secondary keyboard as german. But no success: documents written in German don't appear correctly and I can't write umlauts.
Does anybody know a way to get japanese support in LyX without losing the ability to write in german? Or do I have to use Winword in Vmware for such purposes? Yudit and emacs are possibilities too, but yudit has not enough formatting capabilities (?) and emacs -- well I could give it a try, if I had enough time. German Winword with japanese support has no problem with this at all, but I would like to leave it behind me.

Thanks for any help in advance
 
Gerhard Schuck
 
PS: In the meantime I got some answers to the same question on another mailing list specialised to japanese computing and it seems that it is a general problem indeed. But perhaps you can give me some hints especially with regard to the combination lyx/ghostscript/tex.

Reply via email to