I think there should be a number of dictionaries:

1. A Global Dictionary.
This is the normal dictionary.

2. A Global Additive Dictionary.
This contains words (and/or phrases) that do not appear in 1 but are acceptable -- examples include names and places. The "phrases" part is important -- here in Oz the town called "Wagga Wagga" is often shortened to just "Wagga" but the town called "Woy Woy" is never abbreviated.


3. A Global Subtractive Dictionary.
This contains words that _do_ appear in 1 but are _not_ acceptable -- examples include slang.


4. An Ad Hoc Additive Dictionary.
As for 2 but restricted to this document only -- examples include nonce words.


5. An Ad Hoc Subtractive Dictionary.
As for 3 but restricted to this document only -- an example is "centre", which is the correct English-language spelling outside the US but is usually (always) spelled "center" in programs and scripts.


As an aside I once worked in the Legal Branch of a large Government Department -- the ultimate bureaucrat. Most English-language dictionaries in use in Oz give "judgement" and "judgment" as acceptable spelling alternatives. But the Legal Branch religiously followed the practice of the legal profession in Oz and used one spelling exclusively and everyone else in the Department, equally religiously and exclusively, used the other.

One dictionary is not enough

My $0.02

Robert Thorsby



Reply via email to