> ... In English the singular nominative pronoun is nothing but "I", > no matter how old or young you are or whether you are a boy or a girl > (or a computer). But in Japanese it can be "Watashi" or "Boku" or > "Ore"
"Boku." Hmm. What would it mean if an educational program intended for kindergarten use said "Boku no shippai desu ka?" > ... > Well, > the total richness of Japanese is I believe is increasing but > ironically "per-capita" richness might not be. But I believe this > phenomenon is not unique to Japanese; could be even more prevalent in > English. If you don't believe me just compare the Two Bushes in White > House :) Heh. West Texas is a country and a language to itself. -- Joel Rees <[EMAIL PROTECTED]> (Amusing myself by imagining the elder bush saying "Kwansai" and the younger saying "Kansai". Not sure I could imagine the old guy saying "tefu-tefu", though.)