While what you say makes sense, Craig, I also hope readers offer the benefit of 
the doubt upfront-- especially those who know me.  We humans do tend to leap to 
judgment, assuming the worst when it's not justified, far too often.

For my part I will try to put more effort into disarming verbiage.  ;)


(apologies to Thomas Perl, I'm done with the subject... I hope)

 
Randall (Randy) Arnold
MeeGo Community Office: Device Program
http://texrat.net


>________________________________
>From: Craig Woodward <[email protected]>
>To: List for community development <[email protected]>; Randall 
>Arnold <[email protected]>
>Sent: Tuesday, August 16, 2011 5:00 PM
>Subject: Re: My Perception of the Maemo/MeeGo Community
>
>There's one small bit I want to clarify.  Something I think needs to be said 
>publicly.  And yes, the rest we've taken off-line to private e-mail. :)
>
>One of the big limitations of e-communication is the lack of emphasis, pitch 
>and gesture, which can be critical in determining the mood and tone of the 
>author.  To replace that when reading, the mind generally uses more subtle 
>cues in the language.  Indeed, those cues are biased not only by personal 
>expectations of the reader, but also by cultural norms.  This is partially why 
>some books are huge hits in one country and bomb in others, even when they 
>share a common language (US/UK, for example).
>
>I think Randall pegged it exactly when saying:
>
>>I do have a tendency to use very stark words when making a point (as I am 
>>doing in this reply), and that's solely to be very clear.  Some mistake that 
>>for hostile tone...
>
>I think that's exactly what's happened here.  Unless it's prefaced with that 
>intention (as I did when replying to him, and he did in the last reply to me) 
>the default reading of blunt language is generally considered hostile.  At 
>least it is on this side of the pond.  When prefaced correctly, that 
>interpretation of tone can be offset, if not eliminated completely.
>
>I'm not claiming fault, or saying such interpretation is right or wrong. Nor 
>am I saying that it's universally accepted that blunt terms imply a rude 
>tone.  I'm just trying to bring awareness that we need to be cautious when 
>changing our writing style, even when it's for the sake of clarity, to make 
>sure we preface or implicitly set the tone so it's not misinterpreted.  As a 
>reader, we must also accept that differing cultures may have other ways of 
>speaking, which do not properly translate to the tone or mood we may be 
>accustomed to.  So, this does cut both ways.
>
>Just something to keep in mind as you communicate on-line, especially in 
>forums with a wide range of cultures and languages, and a distinct lack of 
>mark-up capability.
>
>-Woody
>
>
>
_______________________________________________
maemo-community mailing list
[email protected]
https://lists.maemo.org/mailman/listinfo/maemo-community

Reply via email to