Ar Maw, 2010-10-05 am 01:29 +0100, ysgrifennodd Christopher Swift: > Ar Llu, 2010-10-04 am 12:35 +0100, ysgrifennodd Romain d'Alverny: > Let's see other projects: > > > > * http://fedoraproject.org/wiki/Communicate#International has no > > strict scheme (although it looks like a 2-letters ISO for language > > primarily) > > As you can see in the Internation list, the channel for the United > Kingdom users of Fedora is #fedora-uk. > > > * https://wiki.ubuntu.com/IRC/ChannelNaming has a strict one (2 > > letters ISO for country ONLY - no language-based channel) > > Being a Point of Contact for an Ubuntu LoCo team I can tell you that > Ubuntu does indeed have language groups as well as country groups. For > example #ubuntu-es isn't aimed at Spain but rather spanish speakers who > use Ubuntu. > > It should also be noted that Ubuntu uses the ccTLD to set the name of > the channel, so for example the channel for United Kingdom of Great > Britain and Northern Ireland would indeed be #ubuntu-uk as it is. The > ccTLD for the UK is indeed .uk whereas Ukraine's ccTLD is .ua. > > > * http://irc.mozilla.org/ has no strict scheme > > The Mozilla naming scheme for the channel of the Ukraine is #mozilla-ua. > > > * http://wiki.debian.org/IRC has no strict scheme > > #debian-uk is also the Debian channel for the United Kingdom, it even > says in the brackets that it is not the channel for the Ukraine. > > > * others? > > Another project which uses -uk for the channel naming for the group of > users in the United Kingdom is the Gentoo project using #gentoo-uk for > the name of the channel. > > > What matters more anyway is the index we provide to route people to > > their preferred channel. > > > > > > So, I would suggest this for #mageia-{suffix}: > > 0. 2-letters ISO code for _language_ (as we do today, already); > > 1. 2-letters code _may_ be used for location/country coding; > > 2. in case of conflict between rules 0 and 1, ask IRC management team > > - and rule 0 is most likely to apply anyway; > > 3. so full location/country name is encouraged for location coding; > > > > In this case, #mageia-uk would go for Ukrainian language and > > #mageia-unitedkingdom for the United Kingdom; given the context, both > > would encouraged to put a welcome message on their channel in the > > coming days to help people re-route themselves in case needed. > > Despite every other project that you have listed using -ua for Ukraine > and -uk for the United Kingdom as those are their respective ccTLDs you > wish to break this uniformity? By extending the shortened name of -uk > to -unitedkingdom you are making it less likely for people to find the > channel. -uk as a suffix is an already declared identifier for the UK > in both domain names and open source IRC projects. > > > That would also mean, for instance, that #mageia-br would go for > > Breton - Celtic language, not for Brasil that would need > > #mageia-brasil instead. > > Actually for Breton is more likely that they would be using #mageia-bzh > as that is their proposed ccTLD. The Brazilians are free to choose to > use either -br, -brazil or -brasil in this instance. > > > That drives me to pre-announce that we will have some sort of a "IRC > > Council" of admins/moderators/mediators of IRC channels, to > > collaborate with Forum and Mailing-lists peers to manage > > technical/conflict/discussion topics/issues and escalates to the > > community council in case of need (more on the whole organisation > > soon). > > > > Doesn't it make more sense to comply with the already existing standards > of the Ubuntu and Fedora projects in regards to naming IRC channels? > And as far as naming the channel #mageia-gb for the UK, many Irish would > simply feel offended in not recognising their official status in the > United Kingdom, as a Welshman if you were to name the -UK channel > -England or -Eng for short I would not be best pleased. > > Cofion Gorau, > Christopher Swift
Sorry but I forgot to add that the UK code is reserved for the United Kingdom in the ISO 3166-1 standard whereas the Ukraine is UA. You can verify this at http://www.iso.org/iso/support/country_codes/iso_3166_code_lists/iso-3166-1_decoding_table.htm#UK Cofion Gorau, Christopher Swift -- Christopher Swift <[email protected]>
