Ar Maw, 2010-10-05 am 10:38 +0200, ysgrifennodd Romain d'Alverny: > So, no consistency planned for language/location for channels, let's > grow this. See http://mageia.org/wiki/doku.php?id=irc (will re-route > web site list to this one). > > Here, #mageia-uk first come for United Kingdom, first served. For > Ukraine/ukrainian-speaking, -ukr or -ua or something else? > > Romain
Seems like this is all wrapped up at last. Ideally we could a model of both local teams and language teams being able to use a 2 character country/language code. It might be possible to have for example #mageia-es to cater for Spanish speaking support and local Spanish events if that is the will of the channel owner, or one or the other. I reckon that we should take this on a case-by-case basis by listening to the teams involved in how they would like their #mageia-* namespace to be used. With regions such as Wales (Cymru in Welsh) it may be a better option to use three letter codes such as -cym for Cymru, -sco for Scotland or -bzh for Brittany. Or we could have #mageia-fr-br to represent that Brittany is part of France and #mageia-uk-cy to show that Cymru/Wales is part of the UK. We should try to stick to the ISO standards are closely as possible but there may be times where two groups, i.e. a country code and a language code may conflict and it best to serve those on a first come first served basis in my humble opinion. Anyone else got any differing ideas for the matter at hand? Cofion Gorau Chris -- Christopher Swift <[email protected]>
