On Wed, Jun 6, 2012 at 10:33 AM, Morgan Leijström <[email protected]> wrote:
> onsdagen den 6 juni 2012 10.52.20 skrev  Marc Paré:
>>RMTB means
>> >
>> > Reimbursement. Trish purchased those in advance. There's certainly a
>> > better acronym. Or I will update it with the full word.
>
> Yes please use plain common words, or it is hard to take seriously.
> Or even understand.

Updated. We might need to explain further the details for each
expense, need to find the format. Don't hesitate to ask.

Reply via email to