Mark Sapiro pushed to branch master at GNU Mailman / Mailman Core


Commits:
0f9fe0ad by gallegonovato at 2023-01-04T12:59:42+01:00
Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (401 of 401 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.5% (399 of 401 strings)

Co-authored-by: gallegonovato <fran-ca...@hotmail.es>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnu-mailman/mailman/es/
Translation: GNU Mailman/Mailman Core

- - - - -
26bf1d2d by Mark Sapiro at 2023-01-04T17:55:30+00:00
Merge branch 'weblate-gnu-mailman-mailman' into 'master'

Translations update from Hosted Weblate

See merge request mailman/mailman!1088
- - - - -


1 changed file:

- src/mailman/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po


Changes:

=====================================
src/mailman/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po
=====================================
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-03-14 11:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-03 18:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-04 11:16+0000\n"
 "Last-Translator: gallegonovato <fran-ca...@hotmail.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnu-mailman/";
 "mailman/es/>\n"
@@ -119,8 +119,8 @@ msgstr ""
 #, python-brace-format
 msgid "${member} unsubscribed from ${mlist.display_name} mailing list due to 
bounces"
 msgstr ""
-"Se le ha dado de baja de la lista de correo ${mlist.display_name} debido a "
-"rechazos de mensajes"
+"${member} canceló su suscripción a la lista de correo ${mlist.display_name} "
+"debido a rebotes"
 
 #: src/mailman/app/notifications.py:254
 #, python-brace-format
@@ -1397,6 +1397,10 @@ msgid ""
 "    'any' means any digest type, 'plaintext' means only plain text (rfc 
1153)\n"
 "    type digests, 'mime' means MIME type digests."
 msgstr ""
+"    Mostrar sólo los miembros del tipo digest.\n"
+"    'any' significa cualquier tipo de resumen, 'plaintext' significa sólo "
+"texto plano (rfc 1153)\n"
+"    'mime' significa compendios de tipo MIME."
 
 #: src/mailman/commands/cli_members.py:180
 msgid ""
@@ -1409,6 +1413,17 @@ msgid ""
 "    administrator or moderator, and 'unknown' means that delivery was 
disabled\n"
 "    for unknown (legacy) reasons."
 msgstr ""
+"    Mostrar solo miembros con un estado de entrega determinado.\n"
+"    'habilitado' significa todos los miembros cuya entrega está habilitada, "
+"'cualquiera' significa\n"
+"    miembros cuya entrega está deshabilitada por algún motivo, 'byuser' "
+"significa\n"
+"    que el miembro deshabilitó su propia entrega, 'bybounces' significa que\n"
+"    la entrega fue desactivada por el procesador de rebote automatizado,\n"
+"    'byadmin' significa que la lista deshabilitó la entrega\n"
+"    administrador o moderador, y 'desconocido' significa que la entrega fue "
+"deshabilitada\n"
+"    por razones desconocidas (heredadas)."
 
 #: src/mailman/commands/cli_notify.py:40
 msgid "Notify list owners/moderators of pending requests."
@@ -2150,6 +2165,10 @@ msgid ""
 "authorized for delivery.  The original message as received by Mailman is\n"
 "attached.\n"
 msgstr ""
+"Su mensaje urgente a la lista de correo ${mlist.display_name} no ha sido\n"
+"autorizado para su entrega.  Se adjunta el mensaje original recibido por "
+"Mailman\n"
+"adjunto.\n"
 
 #: src/mailman/handlers/mime_delete.py:62
 #, python-brace-format



View it on GitLab: 
https://gitlab.com/mailman/mailman/-/compare/0dec9aa906d6ca7993ba2be8d6aeb89174887dff...26bf1d2d6fcd72e9b046cbf9d856a9fe02818cf0

-- 
View it on GitLab: 
https://gitlab.com/mailman/mailman/-/compare/0dec9aa906d6ca7993ba2be8d6aeb89174887dff...26bf1d2d6fcd72e9b046cbf9d856a9fe02818cf0
You're receiving this email because of your account on gitlab.com.


_______________________________________________
Mailman-checkins mailing list -- mailman-checkins@python.org
To unsubscribe send an email to mailman-checkins-le...@python.org
https://mail.python.org/mailman3/lists/mailman-checkins.python.org/
Member address: arch...@jab.org

Reply via email to