Many thanks for these interesting and helpful comments. My own favourite from Shakespeare is "Much as the waves march towards the pebbled shore" where the shooshing sound runs in a wonderful counterpoint with the stresses of the pentameter.
What you have described also reminds me of polyrhythmic music from Africa (or Steve Reich) and elsewhere. Trouble is I am sort of stuck with my school Latin. I don't think there is much I can do about that, but it was terribly pedestrian and dead with its BBC/Oxford accent. Perhaps I realised this when I lived in Italy and heard the wonderful liquid fluidity of Italian speakers many of whom, of course, will pronounce Latin in a similar way, though I appreciate this is likely to be no nearer Roman that English is to Anglo-Saxon. Apropos of all this, I remember one of my Latin masters used to wax lyrical over Virgil's phrase 'Nox ruit' from the Aeneid. The fact that I remember this after 50 years is a testament to his teaching ability, but I still do not understand why he found it so fascinating and powerful. Can anyone enlighten me ('nox deruit' as one might say?) Patrick Roper > From: Robert Dyer <[EMAIL PROTECTED]> > > Also, I believe, L.P. Wilkinson, Golden Latin Artistry (although I > cannot find a copy), who promoted the view that you must read both > rhythms, the hexameter pattern plus the normal prose word > stress, for > the flow of the verse depends on whether the two rhythms > coincide (as > pretty well always in the last two feet) or conflict, > giving a sense of > difficulty and slowness. The editor, R.D. Williams, made a > tape of the > entire Aeneid, some decades ago, at the Australian National > University, > and this convinced me that this is correct way to read the > Aeneid. You > arrive at it by marking both rhythms on the text and > watching where the > two rhythms coincide and where they conflict. In reading you must > observe BOTH STRESSES. Thus in some verses you get a sequence of > stresses of one sort or the other, and this audibly slows down the > reading. I always began teaching it by pointing out the > correct way of > reading > > To be or not to be, that is the question. > > This line loses all sense if you read it with its basic > iambic rhythm. > The sense depends entirely on the violent contrast created by the > reversal of the metrical rhythm in the fourth iamb: THAT > is, instead of > that IS. The effect of conflict in Vergil is much the same. > > Rob Dyer > Paris > ------------------------------------------------------------ > ----------- > To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply. > Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message > "unsubscribe mantovano" in the body (omitting the quotation > marks). You > can also unsubscribe at http://virgil.org/mantovano/mantovano.htm#unsub ----------------------------------------------------------------------- To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply. Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message "unsubscribe mantovano" in the body (omitting the quotation marks). You can also unsubscribe at http://virgil.org/mantovano/mantovano.htm#unsub