Hello mc-devel, On Mon, 2005-10-03 at 13:43 +0200, Jindrich Novy wrote: > 2005-10-03 Jindrich Novy <[EMAIL PROTECTED]> > > * cs.po: Fixed conflicts in keyboard shortcuts in mc and mcedit > menus. Also fixed case of some keyboard shortcuts.
please use the following patch instead. Yet another conflicts of menu shortcut keys were found. Jindrich -- Jindrich Novy <[EMAIL PROTECTED]>, http://people.redhat.com/jnovy/ (o_ _o) //\ The worst evil in the world is refusal to think. //\ V_/_ _\_V
--- mc-4.6.1/po/cs.po.cstrans 2005-07-23 18:53:26.000000000 +0200 +++ mc-4.6.1/po/cs.po 2005-10-03 15:41:37.000000000 +0200 @@ -5,6 +5,7 @@ # Michal Svec <[EMAIL PROTECTED]> (Michal Švec), 2000. # Stanislav Brabec <[EMAIL PROTECTED]>, 2001, 2002. # Miloslav Trmac <[EMAIL PROTECTED]>, 2003. +# Jindrich Novy <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. # msgid "" msgstr "" @@ -566,7 +567,7 @@ msgstr "&Přehodit značky F3" #: edit/editmenu.c:320 msgid "&Mark Columns S-F3" -msgstr "&Značit sloupcově S-F3" +msgstr "z&Načit sloupcově S-F3" #: edit/editmenu.c:322 msgid "Toggle &ins/overw Ins" @@ -574,7 +575,7 @@ msgstr "&Vkládání/Přepis Ins" #: edit/editmenu.c:324 msgid "&Copy F5" -msgstr "&Kopírovat F5" +msgstr "k&Opírovat F5" #: edit/editmenu.c:325 msgid "&Move F6" @@ -618,7 +619,7 @@ msgstr "jít na &Párovou závorku M- #: edit/editmenu.c:350 edit/editmenu.c:374 msgid "Insert &literal... C-q" -msgstr "vložit &znak... C-q" +msgstr "vložit &Znak... C-q" #: edit/editmenu.c:352 edit/editmenu.c:376 msgid "&Refresh screen C-l" @@ -626,7 +627,7 @@ msgstr "&Obnovit obrazovku C- #: edit/editmenu.c:354 edit/editmenu.c:378 msgid "&Start record macro C-r" -msgstr "začít zaznamenávat &Makro C-r" +msgstr "z&Ačít zaznamenávat makro C-r" #: edit/editmenu.c:355 edit/editmenu.c:379 msgid "&Finish record macro... C-r" @@ -634,11 +635,11 @@ msgstr "&Ukončit záznam makra... C- #: edit/editmenu.c:356 msgid "&Execute macro... C-a, KEY" -msgstr "&Provést makro... C-a, KLÁV" +msgstr "provést &Makro... C-a, KLÁV" #: edit/editmenu.c:357 edit/editmenu.c:381 msgid "Delete macr&o... " -msgstr "&Smazat makro " +msgstr "smaza&T makro " #: edit/editmenu.c:359 edit/editmenu.c:383 msgid "Insert &date/time " @@ -658,15 +659,15 @@ msgstr "&Setřídit M- #: edit/editmenu.c:364 edit/editmenu.c:388 msgid "Paste o&utput of... M-u" -msgstr "" +msgstr "vložit &Výstup..." #: edit/editmenu.c:365 edit/editmenu.c:389 msgid "E&xternal Formatter F19" -msgstr "E&xterní formátovač F19" +msgstr "e&Xterní formátovač F19" #: edit/editmenu.c:366 edit/editmenu.c:390 msgid "&Mail... " -msgstr "o&Deslat... " +msgstr "od&Eslat... " #: edit/editmenu.c:380 msgid "&Execute macro... C-x e, KEY" @@ -2290,9 +2291,8 @@ msgid "&Add current" msgstr "přidat &Tento" #: src/hotlist.c:126 -#, fuzzy msgid "&Refresh" -msgstr "&Pozpátku" +msgstr "&Obnovit" #: src/hotlist.c:127 msgid "Fr&ee VFSs now" @@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr "síťové spoje&Ní..." #: src/main.c:810 src/main.c:834 msgid "FT&P link..." -msgstr "FT&P spojení..." +msgstr "F&TP spojení..." #: src/main.c:811 src/main.c:835 msgid "S&hell link..." @@ -2693,11 +2693,11 @@ msgstr "&Uživatelské menu F2" #: src/main.c:846 msgid "&View F3" -msgstr "pro&Hlédnout F3" +msgstr "proh&Lédnout F3" #: src/main.c:847 msgid "Vie&w file... " -msgstr "prohlé&Dnout soubor..." +msgstr "p&Rohlédnout soubor..." #: src/main.c:848 msgid "&Filtered view M-!" @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr "&Filtrovaný pohled M-!" #: src/main.c:849 msgid "&Edit F4" -msgstr "editov&At F4" +msgstr "e&Ditovat F4" #: src/main.c:850 msgid "&Copy F5" @@ -4161,9 +4161,8 @@ msgid "ftpfs: sending user password" msgstr "ftpfs: heslo pro anonymní ftp odesláno" #: vfs/ftpfs.c:478 -#, fuzzy, c-format msgid "FTP: Account required for user %s" -msgstr " FTP: Heslo je vyžadováno pro " +msgstr "FTP: Heslo je vyžadováno pro %s" #: vfs/ftpfs.c:480 #, fuzzy
_______________________________________________ Mc-devel mailing list http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/mc-devel