Assalammualaikum warrahmatullahi wabarakatuh,
Thank you lho, mbak Hana atas penjelasannya. Insya allah aku akan belajar deh bahasa arab,biar ga usah bolak balik Al Qur'an terjemahan Kan udah ngerti:-), Salam kenal ya mbak. Wassalam, Yanti gustiawan _____ From: media-dakwah@yahoogroups.com [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of suhana032003 Sent: Friday, February 23, 2007 10:48 AM To: media-dakwah@yahoogroups.com Subject: [media-dakwah] Re: Tanya hadist shahih tentang bahasa arab adalah bahasa surga,benarkah? wa'alaikum salam warrahmatullahi wabarakatuuh.. hmm..kalau menurutku, bukan wajib tapi sunnah:)dalam arti dipelajari itu lebih baik. nanti kalau dibilang wajib, jadi seolah2 Allah nda bisa bahasa Indonesia, pada saat bertanya nanti saat berhadapan denganNya. tapi aku belum pernah baca hadist, kalau bahasa penduduk syurga itu arab. mungkin ada yg pernah baca hadist ttg itu..??tapi nda usah khawatir..biar nanti Allah yg atur bahasa kita nanti di syurga, pake bahasa apa, pasti sudah diatur sama Allah:) kebaikan mempelajari bahasa Arab, karena Al-qur'an menggunakan bahasa arab, jadi..bila ingin mengerti "pasti" maksud dari isi al-qur'an akan lebih mudah bila kita mempelajari bahasa arab yg menjadi bahasa ibu dari Al-qur'an terlebih dahulu. salam hana --- In media-dakwah@ <mailto:media-dakwah%40yahoogroups.com> yahoogroups.com, "Dedi Gustiawan" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Assalammualaikum warrahmatulahi wabbarakatuh.... > > > > Saya mau bertanya, adakah hadist shahih yang menjelaskan bahwa bahasa > penduduk surga adalah bahasa arab? > > Dan apakah kita wajib untuk mempelajari bahasa arab? Maaf jika pertanyaan > saya kurang berkenan di hati teman teman semua. > > Sebelum dan sesudahnya saya ucapkan terima kasih. > > > > > > Wassalam...... > > > > Best regards > > > > yanti > > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been removed] > _____________________________________________________ This mail has been virus scanned by Lizzy Internet see http://www.lizzy.com.au/mailscanning [Non-text portions of this message have been removed]