max-unknowns = like the edit distance. The maximum number of non-matching
words

negate = instead of allowing only translations that match the reference,
allow only translations that do NOT match

soft = don't throw away non-matching translations, just penalise it.

I was basically messing around, I didn't check the results very carefully.
there may be bugs.


On 20 January 2015 at 14:10, Jesús González Rubio <jesus.g.ru...@gmail.com>
wrote:

> Hi all,
>
> I have some questions about the constrained decoding feature implemented
> in moses, (ConstrainedDecoding).
>
> Which is the meaning of the 'max-unknowns' parameter?
>
> I understand 'max-unknowns' as something like the maximum edit distance
> allowed between the final translation and the reference, i.e the maximum
> number of words in the final translation that are allowed to be different
> to the reference. Is this interpretation correct?
>
> Also, what is the interpretation of the 'negate' and 'soft' parameters?
>
> Thanks in advance.
>
> Cheers.
> --
> Jesús
>
> _______________________________________________
> Moses-support mailing list
> Moses-support@mit.edu
> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>
>


-- 
Hieu Hoang
Research Associate
University of Edinburgh
http://www.hoang.co.uk/hieu
_______________________________________________
Moses-support mailing list
Moses-support@mit.edu
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to