max-unknowns = like the edit distance. The maximum number of non-matching words
negate = instead of allowing only translations that match the reference, allow only translations that do NOT match soft = don't throw away non-matching translations, just penalise it. I was basically messing around, I didn't check the results very carefully. there may be bugs. On 20 January 2015 at 14:10, Jesús González Rubio <jesus.g.ru...@gmail.com> wrote: > Hi all, > > I have some questions about the constrained decoding feature implemented > in moses, (ConstrainedDecoding). > > Which is the meaning of the 'max-unknowns' parameter? > > I understand 'max-unknowns' as something like the maximum edit distance > allowed between the final translation and the reference, i.e the maximum > number of words in the final translation that are allowed to be different > to the reference. Is this interpretation correct? > > Also, what is the interpretation of the 'negate' and 'soft' parameters? > > Thanks in advance. > > Cheers. > -- > Jesús > > _______________________________________________ > Moses-support mailing list > Moses-support@mit.edu > http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support > > -- Hieu Hoang Research Associate University of Edinburgh http://www.hoang.co.uk/hieu
_______________________________________________ Moses-support mailing list Moses-support@mit.edu http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support