hello there ....

how is every thing



I want to uses the m4loc to split the corpus into train, testing and tuning
randomly

but I didn't get how to apply it.



the idea get from this paper

Phoneme-based English-Amharic Statistical Machine Translation


thanks..



On Mon, Mar 27, 2017 at 3:42 AM, G/her G/libanos <geriz...@gmail.com> wrote:

> hello there...
>
> I want to ask you some thing
>
> 1. in language modeling for the monolingual data using IRSLM what value n
> of the N-gram is more value?
>
> 2. in the training of the parallel corpus how I can isolate the testing
> and tuning data randomly from the total corpus, since choosing myself is
> not recommended?
>
>
> thanks....
>
>
> G/her from bahirdar university
>
> On Sat, Mar 11, 2017 at 1:06 AM, G/her G/libanos <geriz...@gmail.com>
> wrote:
>
>> hello there I would like thanks your contribution in my work...
>> now I have one problem to create web-based translation system
>> when I check using the Netcat by following the manual in the
>> https://github.com/moses-smt/mosesdecoder/tree/master/contri
>> b/iSenWeb/Introduction
>> it display these result and the web site doesn't work
>>
>> thanks...
>>
>> On Sat, Feb 25, 2017 at 1:09 PM, Mathias Müller <mathias.muel...@uzh.ch>
>> wrote:
>>
>>> Hi,
>>>
>>> Did you perhaps forget the leading "/" in the file path to an existing
>>> installation of XML-RPC?
>>>
>>> Regards
>>> Mathias
>>>
>>>
>>>
>>> On Sat, Feb 25, 2017 at 10:46 AM, G/her G/libanos <geriz...@gmail.com>
>>> wrote:
>>>
>>>> hello there I am doing on the Moses server but on installing the xmlrpc
>>>> create an error
>>>> what I can do
>>>>
>>>> thanks for every thing you doing all
>>>>
>>>> On Wed, Feb 8, 2017 at 3:07 AM, Marwa Refaie <basmal...@hotmail.com>
>>>> wrote:
>>>>
>>>>> For web server dig little on those links I think could help
>>>>>
>>>>> http://www.statmt.org/moses/?n=Moses.WebTranslation
>>>>>
>>>>> https://github.com/moses-smt/mosesdecoder/tree/master/contri
>>>>> b/iSenWeb/Introduction
>>>>>
>>>>> *Marwa N Refaie*
>>>>> On 7 Feb 2017, at 21:05, G/her G/libanos <geriz...@gmail.com> wrote:
>>>>>>
>>>>>> the Moses decoder works for our system on Ubuntu using terminal
>>>>>> but we want to make user interactive whether in the form of web page
>>>>>> or application based
>>>>>> could you help me any information to done that
>>>>>> 10qu...
>>>>>>
>>>>>> On Mon, Dec 12, 2016 at 8:43 AM, G/her G/libanos <geriz...@gmail.com>
>>>>>> wrote:
>>>>>>
>>>>>>> we create the translation model and we need to uses the window
>>>>>>> application using
>>>>>>> http://www.statmt.org/moses/?n=Moses.Packages
>>>>>>> but when we import our model into the mainWindow application it
>>>>>>> create an error
>>>>>>> what we can do.
>>>>>>> since it works for EN into  Fr
>>>>>>> 10qu for ...
>>>>>>>
>>>>>>> On Mon, Dec 12, 2016 at 7:17 PM, G/her G/libanos <geriz...@gmail.com
>>>>>>> > wrote:
>>>>>>>
>>>>>>>> hello there...
>>>>>>>> First of all I would like to thanks for your response for the
>>>>>>>> previous comments on the question I rise
>>>>>>>>
>>>>>>>> next my system trained by 1000 parallel sentence and I try to
>>>>>>>> calculate the Bleu score of the translation system using the vedio on 
>>>>>>>> TAUS
>>>>>>>> and I got this one
>>>>>>>>
>>>>>>>> On Fri, Dec 9, 2016 at 5:17 PM, G/her G/libanos <geriz...@gmail.com
>>>>>>>> > wrote:
>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> hello there....
>>>>>>>>> 1. we done our work using baseline and the system work for the
>>>>>>>>> train data
>>>>>>>>> but we need to localized the source code in the tokinization to
>>>>>>>>> leave abrivated word ወ/ሮ as in english Adm. as Notbreaking_prefix.en 
>>>>>>>>> that
>>>>>>>>> is use the dot(.)
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> 2. where we to change the code in c++ or in the perl part of the
>>>>>>>>> codes
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> 3. we need to uses the translation system in window, since the end
>>>>>>>>> users are not expert in ubuntu and we see the how to change the 
>>>>>>>>> window  see
>>>>>>>>> the Moses GUI and which part of the our file will be load to the 
>>>>>>>>> model only
>>>>>>>>> or all the train including the train data and can we modify the GUI 
>>>>>>>>> of the
>>>>>>>>> Moses.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> 10qs for every thing
>>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> --
>>>>>>>>
>>>>>>>> .......education is door of one's life.......
>>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> --
>>>>>>>
>>>>>>> .......education is door of one's life.......
>>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>>
>>>> .......education is door of one's life.......
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Moses-support mailing list
>>>> Moses-support@mit.edu
>>>> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>>>>
>>>>
>>>
>>
>>
>> --
>>
>> .......education is door of one's life.......
>>
>
>
>
> --
>
> .......education is door of one's life.......
>



-- 

.......education is door of one's life.......
_______________________________________________
Moses-support mailing list
Moses-support@mit.edu
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to