hello there
how is every thing going on I hope it would be nice

I an focused which alignment of IBM is used in the Moses since I want to
write my documentation

On Tue, May 2, 2017 at 10:58 AM, G/her G/libanos <geriz...@gmail.com> wrote:

> hello there
>
>
>
> I am doing well and your contribution is high
>
>
>
> my adviser asks me to align the training system using phrase rather than
> word based using Giza++
>
>
>
> what package can I use to do phrase based alignment
>
>
>
> thanks...
>
> On Thu, Apr 13, 2017 at 1:37 AM, G/her G/libanos <geriz...@gmail.com>
> wrote:
>
>> hello there ....
>>
>> how is every thing
>>
>>
>>
>> I want to uses the m4loc to split the corpus into train, testing and
>> tuning randomly
>>
>> but I didn't get how to apply it.
>>
>>
>>
>> the idea get from this paper
>>
>> Phoneme-based English-Amharic Statistical Machine Translation
>>
>>
>> thanks..
>>
>>
>>
>> On Mon, Mar 27, 2017 at 3:42 AM, G/her G/libanos <geriz...@gmail.com>
>> wrote:
>>
>>> hello there...
>>>
>>> I want to ask you some thing
>>>
>>> 1. in language modeling for the monolingual data using IRSLM what value
>>> n of the N-gram is more value?
>>>
>>> 2. in the training of the parallel corpus how I can isolate the testing
>>> and tuning data randomly from the total corpus, since choosing myself is
>>> not recommended?
>>>
>>>
>>> thanks....
>>>
>>>
>>> G/her from bahirdar university
>>>
>>> On Sat, Mar 11, 2017 at 1:06 AM, G/her G/libanos <geriz...@gmail.com>
>>> wrote:
>>>
>>>> hello there I would like thanks your contribution in my work...
>>>> now I have one problem to create web-based translation system
>>>> when I check using the Netcat by following the manual in the
>>>> https://github.com/moses-smt/mosesdecoder/tree/master/contri
>>>> b/iSenWeb/Introduction
>>>> it display these result and the web site doesn't work
>>>>
>>>> thanks...
>>>>
>>>> On Sat, Feb 25, 2017 at 1:09 PM, Mathias Müller <mathias.muel...@uzh.ch
>>>> > wrote:
>>>>
>>>>> Hi,
>>>>>
>>>>> Did you perhaps forget the leading "/" in the file path to an existing
>>>>> installation of XML-RPC?
>>>>>
>>>>> Regards
>>>>> Mathias
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> On Sat, Feb 25, 2017 at 10:46 AM, G/her G/libanos <geriz...@gmail.com>
>>>>> wrote:
>>>>>
>>>>>> hello there I am doing on the Moses server but on installing the
>>>>>> xmlrpc create an error
>>>>>> what I can do
>>>>>>
>>>>>> thanks for every thing you doing all
>>>>>>
>>>>>> On Wed, Feb 8, 2017 at 3:07 AM, Marwa Refaie <basmal...@hotmail.com>
>>>>>> wrote:
>>>>>>
>>>>>>> For web server dig little on those links I think could help
>>>>>>>
>>>>>>> http://www.statmt.org/moses/?n=Moses.WebTranslation
>>>>>>>
>>>>>>> https://github.com/moses-smt/mosesdecoder/tree/master/contri
>>>>>>> b/iSenWeb/Introduction
>>>>>>>
>>>>>>> *Marwa N Refaie*
>>>>>>> On 7 Feb 2017, at 21:05, G/her G/libanos <geriz...@gmail.com>
>>>>>>> wrote:
>>>>>>>>
>>>>>>>> the Moses decoder works for our system on Ubuntu using terminal
>>>>>>>> but we want to make user interactive whether in the form of web
>>>>>>>> page or application based
>>>>>>>> could you help me any information to done that
>>>>>>>> 10qu...
>>>>>>>>
>>>>>>>> On Mon, Dec 12, 2016 at 8:43 AM, G/her G/libanos <
>>>>>>>> geriz...@gmail.com> wrote:
>>>>>>>>
>>>>>>>>> we create the translation model and we need to uses the window
>>>>>>>>> application using
>>>>>>>>> http://www.statmt.org/moses/?n=Moses.Packages
>>>>>>>>> but when we import our model into the mainWindow application it
>>>>>>>>> create an error
>>>>>>>>> what we can do.
>>>>>>>>> since it works for EN into  Fr
>>>>>>>>> 10qu for ...
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> On Mon, Dec 12, 2016 at 7:17 PM, G/her G/libanos <
>>>>>>>>> geriz...@gmail.com> wrote:
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> hello there...
>>>>>>>>>> First of all I would like to thanks for your response for the
>>>>>>>>>> previous comments on the question I rise
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> next my system trained by 1000 parallel sentence and I try to
>>>>>>>>>> calculate the Bleu score of the translation system using the vedio 
>>>>>>>>>> on TAUS
>>>>>>>>>> and I got this one
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> On Fri, Dec 9, 2016 at 5:17 PM, G/her G/libanos <
>>>>>>>>>> geriz...@gmail.com> wrote:
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> hello there....
>>>>>>>>>>> 1. we done our work using baseline and the system work for the
>>>>>>>>>>> train data
>>>>>>>>>>> but we need to localized the source code in the tokinization to
>>>>>>>>>>> leave abrivated word ወ/ሮ as in english Adm. as 
>>>>>>>>>>> Notbreaking_prefix.en that
>>>>>>>>>>> is use the dot(.)
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> 2. where we to change the code in c++ or in the perl part of the
>>>>>>>>>>> codes
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> 3. we need to uses the translation system in window, since the
>>>>>>>>>>> end users are not expert in ubuntu and we see the how to change the 
>>>>>>>>>>> window
>>>>>>>>>>>  see the Moses GUI and which part of the our file will be load to 
>>>>>>>>>>> the model
>>>>>>>>>>> only or all the train including the train data and can we modify 
>>>>>>>>>>> the GUI of
>>>>>>>>>>> the Moses.
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> 10qs for every thing
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> .......education is door of one's life.......
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> .......education is door of one's life.......
>>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> --
>>>>>>
>>>>>> .......education is door of one's life.......
>>>>>>
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> Moses-support mailing list
>>>>>> Moses-support@mit.edu
>>>>>> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>>
>>>> .......education is door of one's life.......
>>>>
>>>
>>>
>>>
>>> --
>>>
>>> .......education is door of one's life.......
>>>
>>
>>
>>
>> --
>>
>> .......education is door of one's life.......
>>
>
>
>
> --
>
> .......education is door of one's life.......
>



-- 

.......education is door of one's life.......
_______________________________________________
Moses-support mailing list
Moses-support@mit.edu
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to