Hi all, I'm trying to use Moses to handle Thai-English translation. As far as I know, this never has been done.
Thai is a language without spacing between words. Running a word-segmentation script to put spaces in between words is rather trivial. When training, I've pre-segmented the sentences with spaces between the words and the training seems to go OK. My problem is with the decoder. Is there a way to modify it so that a Thai sentence *without spaces* will be segmented to a sentence *with spaces *and then decoded to a proper English sentence. And the reverse would be an English sentence would be input and the Thai *no space* sentence would be output. Does that make sense? Sorry for the noob question. Thank you for any and all help that you may give me. take care, Ryan
_______________________________________________ Moses-support mailing list Moses-support@mit.edu http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support