Autre bug sur la traduction:

USA -> États-Unis

Sur: https://www.allizom.org/b/fr/contribute/#location

Le 2 novembre 2012 22:57, Fredy Rouge Rouge <fredyro...@gmail.com> a écrit :
> Mais je viens de voir le site et il est en français avec les tweets en
> français, je pense que c'est bonne idée trouver la bonne traduction pour un
> branche fancophone.
>
>
> Le 31 octobre 2012 18:25, Goofy babelzilla <go...@babelzilla.org> a écrit :
>
>> Le 31/10/2012 23:16, Fredy Rouge Rouge a écrit :
>>
>>> Salut!
>>>
>>> Je déteste la guerre mais comment faire le lien entre:
>>> Army of Awesome et (exemple) Soutien ninja? pas de problème?
>>
>>
>> le lien ? Non je ne vois pas le problème, on ne traduit pas des mots on
>> adapte à la culture de ses utilisateurs. Peut-être que ce sera complètement
>> autre chose au Québec.
>> Ceci dit compte-tenu que le projet Army of Awesome est sur un site en
>> anglais et répond à des questions en anglais je ne vois pas trop pourquoi il
>> faudrait traduire le titre du projet tand qu'il n'a pas une "branche"
>> francophone.
>>
>> hop
>> - Goofy
>>
>>>
>>> Le 31 octobre 2012 13:20, Goofy <go...@babelzilla.org> a écrit :
>>>>
>>>> On Wed, 31 Oct 2012 17:25:17 +0100, Benoit Leseul
>>>> <benoit.les...@gmail.com>
>>>> wrote:
>>>>>
>>>>> 2012/10/31 Fredy Rouge Rouge <fredyro...@gmail.com>:
>>>>>>
>>>>>> Salut encore une fois, c'est parce que je fait un widget pour site web
>>>>>> de mozillaquebec que je trouve des bugs :)
>>>>>>
>>>>>> 1- pour « Army of Awesome »:
>>>>>> l'armée incroyable
>>>>>> l'armée spectaculaire
>>>>>
>>>>>
>>>>> Ha, on a buté là-dessus lors de la traduction de SuMo. Personne n'aime
>>>>> vraiment la métaphore militaire.
>>>>>
>>>>> Mais tes propositions me font penser à quelque chose, que
>>>>> penseriez-vous de "l'incroyable armada" ?
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> eh eh historiquement c'est une référence peu glorieuse, pas très en
>>>> phase
>>>> avec l'enthousiasme conquérant de nos amis tazuniens. Mais bon je n'ai
>>>> pas
>>>> vraiment mieux sous la main à proposer. Si j'ai bien compris ceux qui en
>>>> font partie sont prêts à dépanner/aider//répondre sur twitter etc. en
>>>> gros ?
>>>>
>>>> - Les ambassadeurs extraordinaires
>>>> - les ninjas de Mozilla
>>>> - le réseau des superhéros (le réseau des héros c'est trop dur à
>>>> prononcer)
>>>> - euh..
>>>>
>>>>
>>>> - Goofy
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> Think Global, Make Locales
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Moz-fr mailing list
>>>> Moz-fr@mozfr.org
>>>> http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
>>>
>>>
>>>
>>
>> _______________________________________________
>> Moz-fr mailing list
>> Moz-fr@mozfr.org
>> http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
>
>
>
>
> --
> Fredy Rouge - Leader, Créatif, Autodidacte et Geek ☺



-- 
Fredy Rouge - Leader, Créatif, Autodidacte et Geek ☺

_______________________________________________
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr

Répondre à