Bonjour tout le monde,

je pensais à ça :

la force du web panda roux dans votre smartphone.Pour en savoir plus sur
Firefox OS.  ou bien
la force du panda roux du web dans votre smartphone.Pour en savoir plus sur
Firefox OS.

Chahrawoods

2013/2/20 Goofy <go...@babelzilla.org>

>
> Bonjour tout le monde,
>
> Je vous transmets ci-dessous la demande "urgente" de Jessilyn Davis, il
> s'agit non pas de traduire littéralement mais bien de trouver une
> phrase-slogan qui sonne bien.
> Amateurs de "comm" à vous de jouer :P
>
> - Goofy
>
>
>
> ---------- Forwarded message ----------
> From: JEAN-BERNARD MARCON
>  Date: 2013/2/20
> Subject: Re: Quick localization question?
> To: Jessilyn Davis
> Cc: Alice lieutier , Pierre-Louis AUGEY
>
> 2013/2/20 Jessilyn Davis
>  Bonjour team !
>
>  Quick question: Can you localize the following phrase real quick?
>
>  We've unleashed the fox to put the power of the Web into the hands of
> smartphone users everywhere. Learn more about Firefox OS.
>
> Goofy suggestion take #1
>
> Le panda roux bondit sur les smartphones pour donner à tous la
> puissance du Web. Pour en savoir plus sur Firefox OS.
>
> 2 questions:
> - How quick? If we have 24hrs we shall ask the community for the best
> motto
> - Will there be a link on "Learn more about Firefox OS." ?
>
> Cheers
> - jean-bernard
>
>  Thanks & hope you're all well! :D
>
>  Jess
>
> --
> Think Global, Make Locales!
>
>
> ------
> [1] mailto:goof...@gmail.com
> [2] mailto:jda...@mozilla.com
> [3] mailto:alice.lieutier@gmail.**com <alice.lieut...@gmail.com>
> [4] mailto:augeyplo...@gmail.com
>
>
> --
> Think Global, Make Locales
>
> ______________________________**_________________
> Moz-fr mailing list
> Moz-fr@mozfr.org
> http://mozfr.org/mailman/**listinfo/moz-fr<http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr>
>
_______________________________________________
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr

Répondre à