Raphael,

How does the choice function differentiate between the two meanings.
Wouldn't it take the first, and then skip out?

there must be a way to write the parser so that it will take the french and
then translate it to english as it goes through...

Right now I have set up this.

FPRN_noms=fprn_noms(je:i tu:you il:he)
FPRN_nomp=fprn_nomp(nous:we ils:they)
FPRN_accs=fprn_accs(me:me te:you)
FPRN_accp=fprn_accp(nous:us vous:you les:them)
FPRN_acc_le=fprn_acc_le(le:him)
FDET_sin=fdet_sin(le:the)
FDET_plu=fdet_plu(les:the)
FVERB_sin=fverb_sin(vois:see voit:sees)
FVERB_plu=fverb_plu(voyons:see voyez:see voient:see)
FNOUN_sin=fnoun_sin(chat:cat)
FNOUN_plu=fnoun_plu(chats:cats)

I thought segregating everything would make it easier to give the translator
conditions on how to translate it, but i'm finding that no matter what I do,
it seems like the first instance of a word gets used.  I was hoping to write
an if statements where it looked at the word that came after it.  So if the
word after it was cat, then it would pull the word from FDET_sin, and if the
word after it is see or sees, then it would pull the word from
FPRN_acc_le(but I could then put it back in FPRN_accs.  But I can't seem to
figure out how to make the connection between the words.  I would love to
break the list up into two peices and then look at them both individually.
because then I could make that type of if statement.


-- 
Kurt Breitsprecher
(807) 474-9601
[email protected]
_________________________________________________________________________________
mozart-users mailing list                               
[email protected]
http://www.mozart-oz.org/mailman/listinfo/mozart-users

Reply via email to