Corrixidos algúns problemas en sunbird/calendar/lightning:

Lista de cambios 1 (tradución de novas cadeas)
http://hg.mozilla.org/releases/l10n-mozilla-1.9.1/gl/rev/92a3079a7b23

Lista de cambios 2 (corrección de traducións vellas/erróneas) 
Incluían a variable $(^NameDA) e $(^Name) que tiven que substituír por
$BrandFullNameDA e $BrandFullName respectivamente

http://hg.mozilla.org/releases/l10n-mozilla-1.9.1/gl/rev/0f44ab89647f

Vou comprobar no resto de localización se queda algunha variable deste estilo.

O Martes 23 Junio 2009 11:47:35 Frco. Javier Rial escribiu:
> A raíz de todo isto atopo que a localización de sunbird/lightning ainda que
> no dashboard está verde, non é funcional xa que se modificaron variables
> das cadeas de mozilla e non compila..
>
> Ademais, seguramente teña que aplicar este diff/parche ao noso árbore de
> cadeas e traducir o que faga falta.
> http://hg.mozilla.org/comm-central/rev/6611a5482754
>
> Reviso e informo na rolda.
>
> O Martes 23 Junio 2009 11:40:32 Frco. Javier Rial escribiu:
> > Nada.. problema meu.. ao premer nas ligazóns das horas da esquerda mostra
> > todo...
> > Perdón pola liada
> >
> > O Martes 23 Junio 2009 11:36:06 Frco. Javier Rial escribiu:
> > > Vexo que outros idiomas (ca,pt-PT,pt-BR,) tamén están na nosa situación
> > > (ou peor)..
> > >
> > > Máis info..
> > > Tinderbox:
> > > Tinderboxen are the computers which build Mozilla applications over and
> > > over, reporting the results of each build attempt to
> > > tinderbox.mozilla.org, so that developers making changes to the
> > > applications know when their changes cause the builds to break.
> > >
> > > Non creo que nos inflúa moito.. non o teño moi claro
> > >
> > > O Martes 23 Junio 2009 11:30:03 Frco. Javier Rial escribiu:
> > > > Ola:
> > > >
> > > > Descubrindo novas aplicacións de mozilla atópome con esta:
> > > >
> > > > http://tinderbox.mozilla.org/showbuilds.cgi?tree=Mozilla-l10n-gl
> > > >
> > > > Se está todo verde está todo OK, máis ou menos e brevemente..
> > > >
> > > > O problema é que recibin un correo a través do google groups de
> > > > mozilla l10n, onde se fala sobre que chegan á fase de lanzar a beta
> > > > de Sunbird/Lightning:
> > > >
> > > > "Please take a close look at the status of your tinderbox (at
> > > > http://tinderbox.mozilla.org/showbuilds.cgi?tree=Mozilla-l10n-locale
> > > > where "locale" must be replaced with your locale code (e.g. es-ES or
> > > > de). I've seen some locales having a red Windows tinderbox (and
> > > > therefore broken Windows builds), because those locales didn't follow
> > > > this change[3] to our installer strings. Please check if this applies
> > > > to you and make the necessary changes."
> > > >
> > > > O tema é que estiven revisando e outros idiomas como o es-ES ten
> > > > moitas máis cousas que nos:
> > > >
> > > > http://tinderbox.mozilla.org/showbuilds.cgi?tree=Mozilla-l10n-es-ES
> > > >
> > > > Resumindo ten unha columna por plataforma e aplicativo de Mozilla:
> > > > Firefox, Thunderbird, Sunbird e Seamonkey..
> > > >
> > > > Antes de preguntar sobre isto en google groups quería saber se alguén
> > > > sabe se isto é normal ou non, ou ten máis información ou coñece o
> > > > motivo.
> > > >
> > > > Saúdos.

-- 
Frco. Javier Rial Rodríguez                                                     
  
Técnico
Centro de Referencia e Servizos de Software Libre  www.mancomun.org
Praza de Europa,nº 10A,6ºB,15707  Santiago de Compostela (Galiza/ES)
Tel/ Fax: (0034) 981 957 867/ 881 999 113        <fjrial en mancomun.org>

Responderlle a