Hey

>Does anybody know, what the current state of the
>SNATCHER-translation is? Two years ago Oasis
>announched this tranlation available for Zandford 97.

Well, the last thing I heard about it, was that it has been 
completed for a certain part, but that there were some 
troubles within Oasis with dividing the translation work.
After that, I haven't heard anything about it.

>That was the last time I heard anything of Oasis.
>I think, I heard sone rumors about a spanish version.
>Can anybody confim this?

Haven't heard about a Spanish one, but it could very well
be possible, as there have been more games translated in
Spain.

>If a spanish version exits, it should be posible to
>translate this one rather than then the japanese one.

I don't know. Ofcourse there 'll be more people to understand
Spanish than Japanese, but the amount of texts remains to be
the same. But who knows what 'll happen.

>
>  
>
>Herbert Kloseck
>
>=o==o==o==o==o==o==o==o==o==o==o==o==o==o==o==o==o==o=
>Herbert Kloseck         #       University Of Dortmund
>                       # #      LS7: Computer Graphics
>                       # #      D-44221 Dortmund
> #####################  #       Germany
>
>  email: [EMAIL PROTECTED]     
>  http://ls7-www.informatik.uni-dortmund.de/~kloseck 
>=o==o==o==o==o==o==o==o==o==o==o==o==o==o==o==o==o==o=
>
>****
>MSX Mailinglist. To unsubscribe, send an email to [EMAIL PROTECTED] 
and put
>in the body (not subject) "unsubscribe msx [EMAIL PROTECTED]" (without 
the
>quotes :-) Problems? contact [EMAIL PROTECTED] 
(www.stack.nl/~wiebe/mailinglist/)
>****
>


______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com

****
MSX Mailinglist. To unsubscribe, send an email to [EMAIL PROTECTED] and put
in the body (not subject) "unsubscribe msx [EMAIL PROTECTED]" (without the
quotes :-) Problems? contact [EMAIL PROTECTED] (www.stack.nl/~wiebe/mailinglist/)
****

Reply via email to