==============================================================================

Apologies if you receive multiple copies of this call posted to several 
relevant mailing lists.

Please redistribute among your colleagues, thank you!

==============================================================================



                CHAT 2011: Workshop on Creation, Harmonization and Application 
of Terminology Resources



Co-located with NODALIDA 2011

May 11-13, 2011, Riga, Latvia



==============================================================================



                SECOND CALL FOR PAPERS



http://www.tilde.lv/English/portal/go/tilde/3825/en-US/DesktopDefault.aspx



Submission deadline: March 14, 2011 at 23.59 CET (GMT+1)



=======================================================================



                AIM&SCOPE



The first workshop on Creation, Harmonization and Application of Terminology 
resources (CHAT 2011) will be held in conjunction with the 18th Nordic 
Conference on Computational Linguistics (http://www.lumii.lv/nodalida2011/) on 
May 11, 2011, in Riga, Latvia.



Terminology plays an extremely important role in the translation and 
localization industry, as well as in natural language processing. Different 
national and international activities have been undertaken to create 
terminology resources and apply them in computer-assisted and machine 
translation tools (for example, the TTC project: Terminology Extraction, 
Translation Tools and Comparable Corpora, 
www.ttc-project.eu<http://www.ttc-project.eu>). Another issue is the 
consolidation and harmonization of dispersed multilingual terminology 
resources. An important step towards this direction is the federated approach 
of providing access to content from multiple data sources, such as EuroTermBank 
(www.eurotermbank.com<http://www.eurotermbank.com>), as well as international 
activities of providing common language resources and their applications (the 
CLARA project, https://clara.uib.no) and open linguistic infrastructures (the 
META-NORD project: Baltic and Nordic Branch of the European Open Linguistic 
Infrastructure), to serve the needs of industry and research communities in 
language resources, including terminologies.

The planned workshop aims at bringing together academic and industrial 
researchers in the area of terminology and attracting young researchers to 
terminology issues in particular. The workshop also focuses on fostering the 
cooperation between EU projects and research and development activities in the 
area of terminology along with sharing experience and discussing recent 
advances of the application of terminology resources in machine translation and 
other natural language processing areas and use of terminology resources in the 
translation and localization industry.



We call for participation researchers in the areas of terminology, 
terminography, language resources, translation and localization, and natural 
language processing, as well as language workers (translators, terminologists, 
technical writers, editors, quality assurance specialists, project managers) 
and graduate and postgraduate students performing their research in the 
abovementioned areas. Other relevant stakeholders are also welcome to 
participate.



                TOPICS



The theme of the workshop is the creation, harmonization and application of 
terminology resources. We invite the submission of papers on the following 
topics addressed but not limited to:

• Automated approaches to terminology extraction and creation of terminology 
resources

• Compiling multilingual terminology

• Online terminology resources

• Interoperability and harmonization of terminology resources

• Translation-oriented terminography

• Terminology resources in machine translation and other natural language 
processing areas

• Terminology management and sharing

• National and international initiatives in the consolidation and distribution 
of terminology resources

• Terminology resources as part of the Open Language Resource Infrastructure



                KEYNOTE SPEAKERS



Prof. Gerhard Budin (University of Vienna) “Terminology Resource Development in 
Global Domain Communities – Practical Experiences, Case Studies and Conclusions 
for Future Projects”



Prof. Emmanuel Morin (University of Nantes) “Bilingual Terminology Extraction 
from Comparable Corpora”.



                CATEGORIES OP PAPERS



The workshop proposes three different submission categories:

• REGULAR PAPERS (no more than 8 pages) reporting on completed research 
including concrete evaluation results.

• SHORT PAPERS (no more than 4 pages) reporting on on-going research and/or 
terminology issues discussions.

• DEMO PAPERS (2 pages) describing the demonstrated resource or system (both 
prototypes and mature systems).



                SUBMISSION INFORMATION



All submissions must be in Adobe PDF and follow the NODALIDA conference 
formatting requirements (available at 
http://www.lumii.lv/nodalida2011/call4papers.html). Since reviewing will be 
blind, papers should not include names of authors and affiliations. 
Furthermore, self-references that reveal the author’s identity should be 
avoided. We reserve the right to reject submissions that do not conform to 
these requirements.

Submission will be electronic and must be made through the EasyChair website of 
the workshop at https://www.easychair.org/conferences/?conf=chat2011. Papers 
must be submitted no later than March 14, 2011. Papers submitted after the 
deadline will not be reviewed. Accepted papers will be published in workshop 
proceedings.



                REVIEWING



Reviewing will be managed by the Programme Committee. The reviewing process 
will be blind and each submission will receive three independent reviews.



                IMPORTANT DATES



Deadline for papers submission                                                
March 14, 2011

Notification of papers acceptance                                            
March 28, 2011

Camera-ready papers submission                                            April 
18, 2011

Workshop (co-located with NODALIDA 2011)                      May 11, 2011



                LANGUAGE



The workshop language for presentations and publications is English.



                SPONSORSHIP OPPORTUNITIES



Please contact conference organizers for sponsorship opportunities.



                WORKSHOP ORGANIZERS



TILDE

TTC project (FP7)

CLARA project (FP7)

META-NORD project (CIP ICT-PSP)



                PROGRAMME COMMITTEE



Gisle Andersen, Norwegian school of Economics and Business Administration 
(NHH), Norway

Larisa Belyaeva, Herzen University, Russia

Béatrice Daille, University of Nantes, France

Patrick Drouin, University of Montreal, Canada

Judit Freixa, Universitat Pompeu Fabra, Spain

Hanne Erdman Thomsen, Copenhagen Business School, Denmark

Tatiana Gornostay, TILDE, Latvia

Marie-Paule Jacques,  Stendhal University, France

Barbara Inge Karsch, BIKTerminology, ISO/TC 37 delegate, USA

Marita Kristiansen, NHH, Norway

Inguna Skadiņa, TILDE, Institute of Mathematics and Computer Science, 
University of Latvia, Latvia

Koichi Takeuchi, Okayama University, Japan

Rita Temmerman, Erasmushogeschool Brussel, Belgium

Andrejs Vasiļjevs, TILDE, Latvia



                ORGANIZING COMMITTEE



Gisle Andersen, NHH, Norway

Béatrice Daille, University of Nantes, France

Tatiana Gornostay, TILDE, Latvia

Marita Kristiansen, NHH, Norway

Inguna Skadiņa, TILDE, Institute of Mathematics and Computer Science, 
University of Latvia, Latvia

Andrejs Vasiļjevs, TILDE, Latvia



                MORE INFORMATION



Up to date information about NODALIDA 2011 and local information about Riga 
will be available at the conference website at 
http://www.lumii.lv/nodalida2011/. For further information, please contact 
[email protected]<mailto:[email protected]>.


_______________________________________________
Mt-list mailing list

Reply via email to