==============================================================================
Apologies if you receive multiple copies of this call posted to several
relevant mailing lists.
Please redistribute among your colleagues, thank you!
==============================================================================
CHAT 2011: Workshop on Creation, Harmonization and Application
of Terminology Resources
Co-located with NODALIDA 2011
May 11-13, 2011, Riga, Latvia
==============================================================================
SECOND CALL FOR PAPERS
http://www.tilde.lv/English/portal/go/tilde/3825/en-US/DesktopDefault.aspx
Submission deadline: March 14, 2011 at 23.59 CET (GMT+1)
=======================================================================
AIM&SCOPE
The first workshop on Creation, Harmonization and Application of Terminology
resources (CHAT 2011) will be held in conjunction with the 18th Nordic
Conference on Computational Linguistics (http://www.lumii.lv/nodalida2011/) on
May 11, 2011, in Riga, Latvia.
Terminology plays an extremely important role in the translation and
localization industry, as well as in natural language processing. Different
national and international activities have been undertaken to create
terminology resources and apply them in computer-assisted and machine
translation tools (for example, the TTC project: Terminology Extraction,
Translation Tools and Comparable Corpora,
www.ttc-project.eu<http://www.ttc-project.eu>). Another issue is the
consolidation and harmonization of dispersed multilingual terminology
resources. An important step towards this direction is the federated approach
of providing access to content from multiple data sources, such as EuroTermBank
(www.eurotermbank.com<http://www.eurotermbank.com>), as well as international
activities of providing common language resources and their applications (the
CLARA project, https://clara.uib.no) and open linguistic infrastructures (the
META-NORD project: Baltic and Nordic Branch of the European Open Linguistic
Infrastructure), to serve the needs of industry and research communities in
language resources, including terminologies.
The planned workshop aims at bringing together academic and industrial
researchers in the area of terminology and attracting young researchers to
terminology issues in particular. The workshop also focuses on fostering the
cooperation between EU projects and research and development activities in the
area of terminology along with sharing experience and discussing recent
advances of the application of terminology resources in machine translation and
other natural language processing areas and use of terminology resources in the
translation and localization industry.
We call for participation researchers in the areas of terminology,
terminography, language resources, translation and localization, and natural
language processing, as well as language workers (translators, terminologists,
technical writers, editors, quality assurance specialists, project managers)
and graduate and postgraduate students performing their research in the
abovementioned areas. Other relevant stakeholders are also welcome to
participate.
TOPICS
The theme of the workshop is the creation, harmonization and application of
terminology resources. We invite the submission of papers on the following
topics addressed but not limited to:
• Automated approaches to terminology extraction and creation of terminology
resources
• Compiling multilingual terminology
• Online terminology resources
• Interoperability and harmonization of terminology resources
• Translation-oriented terminography
• Terminology resources in machine translation and other natural language
processing areas
• Terminology management and sharing
• National and international initiatives in the consolidation and distribution
of terminology resources
• Terminology resources as part of the Open Language Resource Infrastructure
KEYNOTE SPEAKERS
Prof. Gerhard Budin (University of Vienna) “Terminology Resource Development in
Global Domain Communities – Practical Experiences, Case Studies and Conclusions
for Future Projects”
Prof. Emmanuel Morin (University of Nantes) “Bilingual Terminology Extraction
from Comparable Corpora”.
CATEGORIES OP PAPERS
The workshop proposes three different submission categories:
• REGULAR PAPERS (no more than 8 pages) reporting on completed research
including concrete evaluation results.
• SHORT PAPERS (no more than 4 pages) reporting on on-going research and/or
terminology issues discussions.
• DEMO PAPERS (2 pages) describing the demonstrated resource or system (both
prototypes and mature systems).
SUBMISSION INFORMATION
All submissions must be in Adobe PDF and follow the NODALIDA conference
formatting requirements (available at
http://www.lumii.lv/nodalida2011/call4papers.html). Since reviewing will be
blind, papers should not include names of authors and affiliations.
Furthermore, self-references that reveal the author’s identity should be
avoided. We reserve the right to reject submissions that do not conform to
these requirements.
Submission will be electronic and must be made through the EasyChair website of
the workshop at https://www.easychair.org/conferences/?conf=chat2011. Papers
must be submitted no later than March 14, 2011. Papers submitted after the
deadline will not be reviewed. Accepted papers will be published in workshop
proceedings.
REVIEWING
Reviewing will be managed by the Programme Committee. The reviewing process
will be blind and each submission will receive three independent reviews.
IMPORTANT DATES
Deadline for papers submission
March 14, 2011
Notification of papers acceptance
March 28, 2011
Camera-ready papers submission April
18, 2011
Workshop (co-located with NODALIDA 2011) May 11, 2011
LANGUAGE
The workshop language for presentations and publications is English.
SPONSORSHIP OPPORTUNITIES
Please contact conference organizers for sponsorship opportunities.
WORKSHOP ORGANIZERS
TILDE
TTC project (FP7)
CLARA project (FP7)
META-NORD project (CIP ICT-PSP)
PROGRAMME COMMITTEE
Gisle Andersen, Norwegian school of Economics and Business Administration
(NHH), Norway
Larisa Belyaeva, Herzen University, Russia
Béatrice Daille, University of Nantes, France
Patrick Drouin, University of Montreal, Canada
Judit Freixa, Universitat Pompeu Fabra, Spain
Hanne Erdman Thomsen, Copenhagen Business School, Denmark
Tatiana Gornostay, TILDE, Latvia
Marie-Paule Jacques, Stendhal University, France
Barbara Inge Karsch, BIKTerminology, ISO/TC 37 delegate, USA
Marita Kristiansen, NHH, Norway
Inguna Skadiņa, TILDE, Institute of Mathematics and Computer Science,
University of Latvia, Latvia
Koichi Takeuchi, Okayama University, Japan
Rita Temmerman, Erasmushogeschool Brussel, Belgium
Andrejs Vasiļjevs, TILDE, Latvia
ORGANIZING COMMITTEE
Gisle Andersen, NHH, Norway
Béatrice Daille, University of Nantes, France
Tatiana Gornostay, TILDE, Latvia
Marita Kristiansen, NHH, Norway
Inguna Skadiņa, TILDE, Institute of Mathematics and Computer Science,
University of Latvia, Latvia
Andrejs Vasiļjevs, TILDE, Latvia
MORE INFORMATION
Up to date information about NODALIDA 2011 and local information about Riga
will be available at the conference website at
http://www.lumii.lv/nodalida2011/. For further information, please contact
[email protected]<mailto:[email protected]>.
_______________________________________________
Mt-list mailing list