Hi,

I was the translator of the japanese version, I only know a little 
japanese, I know more chinese, I ask some question to japanese friend, 
but it could still have errors and it's not complete I would be happy if 
you can continue this work.

I'ts on the main git branch, or your can find it here :

http://popolon.free.fr/mypaint/patchs/ja.po

The same way, I seen a complete traditionnal chinese translation, I 
don't know if I can get strings from this version and translate them in 
simplified, I translated few that was not obvious for me before. Perhaps 
I need to add the traditional chinese author on the file. If there is a 
continental chinese on the list I would be happy to see a complete version.

For the french version, we work at 3 to reread my quick straight on 
translation, I hope to have better version before the end of the week ? 
If there are native speaker of chinese/japanese translator, I can 
concentrate with other french translators on french version.


Popolon

Taro Omiya wrote:
> Actually, I meant to send it privately to Jon.  About the Japanese 
> translation, though, is there a link to that?  I was starting on it.
> 
> Taro Omiya
> B.S. Computer Science '10
> Rensselaer Polytechnic Institute
> 
> 
> On 01/20/2010 03:07 PM, Jon Nordby wrote:
>> The following message ended up offlist:
>>
>> On Wed, Jan 20, 2010 at 2:41 AM, Taro Omiya <[email protected] 
>> <mailto:[email protected]>> wrote:
>>
>>     Thanks for the suggestion.  On the topic of warnings, I was able
>>     to duplicate the same thing from GDL's source code...in the
>>     examples that they provided.  Worse, several bugs I've listed were
>>     all visible in the said examples, leading me to believe that GDL
>>     is simply problematic.  I'm considering abandoning it for a while,
>>     or at least delay until these bugs are solved.
>>
>>     I'm thinking about translating MyPaint to Japanese instead, since
>>     I'm already this far into it :-P.  As usual, thanks again for your
>>     help.  It has been invaluable to me.
>>
>>     Taro Omiya
>>     B.S. Computer Science '10
>>     Rensselaer Polytechnic Institute
>>
>> We have a partial Japanese translation that you can work on. I'm sure 
>> there are people out there that would appreciate it very much.
>>  
>> -- 
>> Regards Jon Nordby - www.jonnor.com <http://www.jonnor.com>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Mypaint-discuss mailing list
>> [email protected]
>> https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss
>>   
> 
> ------------------------------------------------------------------------
> 
> _______________________________________________
> Mypaint-discuss mailing list
> [email protected]
> https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss


_______________________________________________
Mypaint-discuss mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss

Reply via email to