I'm working on two projects for which I'm trying to build in
functionality to localize or internationalize later.
For one project, a large chunk of text would be translated into an
unknown number of languages. For this I'm allowing the text to be a
'text' field in a record, with other fields holding the language code
(i.e. 'en', 'fr') and another the charset for that language.
For the second, only a set of keywords would be translated into a
small number of languages. For this project I'm using one record per
keyword, with the various language translations being separate fields
within the record - the record 'id' is what drives searches in this
case.
I'm using an Apache server with Perl and PHP, and MySQL as a db (of course).
The only steps I'm taking is to have a field specifying the language
(in the first case) and to name the columns/fields by the language
code (i.e. 'en', 'de, 'jp') in the second. I'm also allowing twice
as many characters for the 'jp' field, since that language requires
(as I understand it) 'double' characters to drive it. I intend to
drive the content by (1) selecting the language according to the
'Accept-Language' variable in the user's browser OR (2) allowing the
user to select a language manually.
Obviously I'm not up to speed on the exact requirements of
localization and using other languages, and am concerned more about
some pedestrian basics first - I'm just trying to avoid painting
myself into a corner.
Is there anything else I should be doing, or doing different? Can
you point me to any resources on localization that would help me
build this right the first time?
Thank you for any assistance,
Nelson
--
---------------------------------------------------------------------
Before posting, please check:
http://www.mysql.com/manual.php (the manual)
http://lists.mysql.com/ (the list archive)
To request this thread, e-mail <[EMAIL PROTECTED]>
To unsubscribe, e-mail <[EMAIL PROTECTED]>
Trouble unsubscribing? Try: http://lists.mysql.com/php/unsubscribe.php