Le 19 oct. 2010 à 17:00, Margaret Wasserman a écrit :
> Hi Remi,
> 
> On Oct 19, 2010, at 8:49 AM, Rémi Després wrote:
>> The word "stateless" being key in the design, having it also in the title 
>> would IMHO be a useful clarification.
>> It could become "Stateless IPv6-to-IPv6 Network Address Translation (NAT66)".
> 
> I've received several suggestions to rename the document, but there has been 
> no consistency in what people think it should be named.

I was not aware of such suggestions, at least on the list.
Sorry if I missed them.

> I'm personally happy with the current name, and I don't see a compelling 
> reason to change it.

That's clearly up to you to decide, but which reason you have (compelling or 
not) to object to the clarification remains unclear.

Le me explain more:
- The problem starts when one talks about a "stateful NAT66",.
- If your draft can be understood as implying that all NAT66's are stateless, 
stateful NAT66 becomes a self contradictory expression.
- Yet, if one wants to translate addresses, a stateful NAT66 makes a lot of 
sense too . This has become clear since draft-ietf-v6ops-cpe-simple-security 
requires for security reasons, that even unmanaged CPEs have a stateful 
processing at the transport layer. 

Regards,
RD  


_______________________________________________
nat66 mailing list
[email protected]
https://www.ietf.org/mailman/listinfo/nat66

Reply via email to