And now:Ish <[EMAIL PROTECTED]> writes:

From: [EMAIL PROTECTED]
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Thu, 17 Jun 1999 20:00:35 EDT
Subject: Letter re: Native American AIDS Project
To: [EMAIL PROTECTED]
CC: [EMAIL PROTECTED]
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Mailer: AOL 2.7 for Mac sub 3

Linda, the following is the "official" letter that we're sending out about 
the situation at NAAP.  We have once again lost our funding from the 
Department of Health in San Francisco.  Please forward this email to all 
newsgroups that you can think of.
Thanks for the help.
Darren (Previously Treatment Advocate at Native American AIDS Project SF)

ATTENTION SERVICE PROVIDERS:

The Native American AIDS Project (NAAP) is once again in jeopardy of losing 
primary and critical HIV services for Native Americans/Alaskan Natives in San 
Francisco.  Supplemental funding from the city for this program is necessary. 
 In order to obtain this funding, we are asking that you please write a 
letter of support on behalf of NAAP and the necessity of HIV services for our 
specific community.  AIDS rates in our community is the second highest in the 
City and are higher than any other non-white population.  Over 65 HIV 
positive clients rely on our services to address their increasingly complex 
needs.
NAAP's services are specifically designed to meet the multiple and cultural 
needs of our clients, where we integrate many of our tribal and traditional 
beliefs and customs into our services.  This has enabled us to make a 
sustained difference in the lives of all of our clients.  While many agencies 
in the Bay Area continue to provides services from a mental and physical 
perspective, we include the spiritual, emotional, and social aspect of care, 
which needs to exist within our community.  It is because of this approach to 
HIV care, we have impacted the lives of our brothers and sisters who present 
themselves for services.

NAAPs role in terms of integrating rural and reservation Natives into the 
spectrum of urban care is crucial.  Often times, Natives relocating from 
these areas have found it difficult to adapt to urban life, using substances 
as a means of coping with the drastic cultural and environmental changes.  
Without the existence of our Case Management, Treatment Advocacy, and Peer 
Advocacy services, NAAP clients would most likely not have utilized any 
services to begin with.


Your support is needed to continue these vital services for each of our 
community members living with the AIDS virus.  I have attached both a draft 
of a letter of support and a copy of one already written to assist you in 
writing your letter.  Please fax a copied letter back to Darrell Joe, Acting 
Program Director before June 23rd, 1999.  Or call 415.522.2460 for any 
further questions.  Thank you in advance for your support and commitment to 
the Native community of San Francisco and apologies for the limited time 
frame.

LETTER HEAD/ORGANIZATIONAL LOGO


DATE


Darrell Joe, Program Director
Native American AIDS Project
1540 Market Street, Ste. 425
San Francisco, CA  94102

Dear (Darrell/Mr. Joe)

The (Name of your organization/agency) is pleased to write this letter in 
support of the Native American AIDS Project's request for supplemental 
funding from the San Francisco Board of Supervisor's for existing programs; 
case management, treatment advocacy, and peer advocacy.  (Name of your 
organization and service description)

We believe that the NAAP has made a tremendous impact in the lives of HIV 
positive Native Americans/Alaskan Natives residing in San Francisco (insert 
your experiences with working with our program)

(This paragraph should state why you feel NAAP should be awarded supplemental 
funding to resume HIV specific services, perhaps stressing on the cultural 
relevance of our services)

We look forward to working with NAAP to improve the health of Native American 
people throughout San Francisco.


Sincerely,


NAME
TITLE 
Reprinted under the fair use http://www4.law.cornell.edu/uscode/17/107.html
doctrine of international copyright law.
           &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
          Tsonkwadiyonrat (We are ONE Spirit)
                     Unenh onhwa' Awayaton
                  http://www.tdi.net/ishgooda/       
           &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
                             

Reply via email to