On Dec 7, 2007 7:17 PM, Hans Hagen wrote:
> Hi,
>
> As a prelude to an independent language mechanism for mkiv (the tex
> part) I removes a few thingies. I was wondering ... is anyone using
> language specifics? Active quote stuff? Does that still make sense for
> mkiv? After all we can have more advanced exceptions and we have utf ...

enco-fsl can go away (in mkii as well), but not lang-sla.mki* :)

When looking into enco-fde (the same is true for Slovenian and Croatian):

  \def\setupDElanguage
    {\setuplanguage
       [\s!de]
       [\c!leftsentence=\leftguillemot,
        \c!rightsentence=\rightguillemot,
        \c!leftsubsentence=\leftsubguillemot,
        \c!rightsubsentence=\rightsubguillemot]}

I have suggested another way of handling that a few days ago (no
conclusions met).

Discretionaries should be handled by LuaTeX itself, right? So I guess
that they're not really needed if they find their way into mkiv.

Then only "a, "o, "u, "s are left for German. (I already wanted to ask
for "c -> č, "s -> š and "z ->ž mappings for Slovenian once, but I
have changed my mind. I find it extremely ugly, although I used to
write that way before someone has told me about
\usepackage[cp1250]{inputenc}

I would vote against supporting them ("a, "o, "u) in LuaTeX, but it's
not up to me.

Mojca
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

Reply via email to