Dear Hans,

I have noticed that the abbreviation for Czech language has changed from 
'cz' to 'cs'. Perhaps due to ISO 639-2 compliance.

May be the norm is a good reason; but this backward incompatible 
solution makes all Czech document wrong! Silently without any warning or 
any error message. Moreover, it makes Czech version of the context 
beginners manual wrong.

I strongly ask you to solve this problem, e.g. to create some synonym 
mechanism, which enable again
   \mainlanguage[cz]
   \language[cz
to work.

Thank you
Vit

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

Reply via email to