Dear Hans, I have noticed that the abbreviation for Czech language has changed from 'cz' to 'cs'. Perhaps due to ISO 639-2 compliance.
May be the norm is a good reason; but this backward incompatible solution makes all Czech document wrong! Silently without any warning or any error message. Moreover, it makes Czech version of the context beginners manual wrong. I strongly ask you to solve this problem, e.g. to create some synonym mechanism, which enable again \mainlanguage[cz] \language[cz to work. Thank you Vit ___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___________________________________________________________________________________