Am 07.03.10 11:54, schrieb Philipp Gesang:
Dear listmates,
a while ago I made some lua tables to aid myself in transliteration of
various scripts. I thought this could be of general interest so I built
a module from it and threw in some source documentation and a tiny
manual, too.
Right now it contains modes for Cyrillic, Glagolitic and Greek scripts,
older variants included, full ISO 9 support, and two transcription modes
as well. (There's a showcase of examples in the manual.) It allows
global setups and local adjustments.
It splendidly works for me, but maybe somebody wants to review it before
I post it on the list, so whom should I send it to?
There is nothing wrong to send it to the list or provide the files online,
this way more people can give comments to your module.
Wolfgang
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________