On 2010-03-07 <18:12:56>, Wolfgang Schuster wrote:
> Am 07.03.10 17:59, schrieb Philipp Gesang:
> \def\starttransliterate
>   {\bgroup
>    \dosingleempty\dostarttransliterate}
> 
> \long\def\dostarttransliterate[#1]#2\stoptransliterate
>   {\iffirstargument
>      \setuptransliterate[#1]%
>    \fi
>    \translate[\TRLhyphenate]%
“\translate” -- is this a typo?  I need to setup hyphenation.

>    \ctxlua{translit.transliterate("\TRLmode","\luaescapestring{#2}")}%
>    \egroup}
> 
> Wolfgang
> 
> ___________________________________________________________________________________
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
> Wiki!
> 
> maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
> webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
> archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
> wiki     : http://contextgarden.net
> ___________________________________________________________________________________

-- 
()  ascii ribbon campaign - against html e-mail
/\  www.asciiribbon.org   - against proprietary attachments

Attachment: pgpRHN5KCv78N.pgp
Description: PGP signature

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

Reply via email to